Tradução de "pequenos comerciantes" para o idioma inglês:
Dicionário Português-Inglês
Comerciantes - tradução : Comerciantes - tradução : Pequenos comerciantes - tradução :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Perguntem aos jovens sem futuro, aos artesãos, aos pequenos comerciantes arruinados. | Mr Delors did it, Mr Hurd did it, the Portuguese presidency did it, Mr Kohl did it, Mr Mitterrand did it. They all said we will go on without the Danes. |
Em primeiro lugar, o problema da pré alimentação dos pequenos comerciantes. | They need to be informed and convinced of the commercial advantages of advance supply. |
Ou então pode distribuir se gratuitamente aos pequenos comerciantes detectores de notas falsas. | Otherwise, then, we should provide small businesses with free detectors for forged banknotes. |
Preocupa me, todavia, que ela se processe de modo desordenado e, sobretudo, limitando a actividade laboral dos pequenos comerciantes, dos pequenos agricultores e dos pequenos artesãos. | I am, however, concerned that this may happen in a disorganised manner and especially in such a way as to curtail the activities of small traders, small farmers and those working in cottage industries. |
A área é famosa pelos seus pequenos artesãos e comerciantes, incluindo muitas lojas de seda. | The area is famous for its small artisans and merchants, including many silk shops. |
O resultado será inevitavelmente o declínio dos pequenos comerciantes especializados, em benefício das grandes companhias farmacêuticas. | The result will inevitably be the decline of the small specialist shopkeeper in favour of the large pharmaceutical companies. |
O comércio on line tem crescido tanto para grandes lojas de varejo quanto para pequenos artesãos e comerciantes. | Online shopping has grown exponentially both for major retailers and small artisans and traders. |
Este comentário parece nos um tanto cínico, pois os pequenos comerciantes terão de suportar um encargo relativamente elevado, comerciantes que daí não retiram qualquer vantagem e que ninguém se dispõe a ajudar. | In our view, this comment seems somewhat cynical, since a relatively large part of the costs will be paid by small traders, who will reap hardly any of the benefits and who have no one to come to their rescue. |
comerciantes | card schemes |
6.3 Comerciantes | EACT represents over 3,500 treasurers and financial professionals in 10 euro area countries see www.eact group.com |
Somos comerciantes. | We're a trading nation. |
Famílias como a Sabancı, Has, Dedeman e Ozilhan, que tinham começado como pequenos comerciantes em Kayseri, tornaram se atores de primeiro plano da economia turca. | Families such as Sabancı, Has, Dedeman, Hattat, Kurmel, Özyeğin, Karamanlargil and Özilhan who started out as small scale merchants in the city of Kayseri became prominent actors in the Turkish economy. |
Imprescindível será também garantir que os pequenos comerciantes e todos quantos são responsáveis pelas operações de caixa em qualquer negócio possam receber uma formação específica. | In addition, it is essential to provide specific training for small traders and for all those working on the tills in any kind of business. |
Consumidores , comerciantes , fornecedores | Consumers , merchants , vendors |
Comerciantes em geral | General traders |
Vendedores ambulantes e pequenos comerciantes estão agora unidos em favor da expansão do mercado e de uma iluminação adequada para poder vender no período da noite. | Hawkers and small scale traders are now united in calling for an expanded market and proper lighting for them to do business at night. |
Por isso, é urgente, em nosso entender, que a União ou os Estados Membros, por delegação concedam uma ajuda financeira directa, pelo menos, aos pequenos comerciantes. | That is why, in our view, the European Union or the Member States by delegation must provide immediate financial support, at least to small traders, as a matter of urgency. |
Comerciantes coligados da Ucrânia | Related traders in Ukraine |
Os preços de intervenção e os preços mínimos degradaram se ou foram eliminados, deixando os pequenos e médios agricultores à mercê da especulação impune dos industriais e comerciantes. | Intervention prices and minimum prices have been slashed or abolished, leaving small and medium sized farms prey to speculation by unaccountable industrial traders. |
Os comerciantes são formadores práticos. | Lastly, businesses can give practical training. |
Os comerciantes recebiam um passaporte, chamado de cartaz, dado pelo Estado aos comerciantes em troca de proteção. | The merchants were given a passport, what was called the cartaz, by the state to the merchant men in return for protection. |
Sobre os mais fracos, os mais frágeis, os menos informados, os pequenos comerciantes, as microempresas que podem descobrir que possuem notas falsas sem qualquer valor que, por engano, terão aceitado. | The most vulnerable, the most fragile, those who are least well informed, small businesses, micro businesses who may find themselves bearing the cost of worthless, forged notes that they have accepted by mistake. |
Nesta cidade de Batávia, comerciantes chineses, | In this city of Batavia, Chinese traders, |
Eles têm os comerciantes de poder. | They have power marketers. |
E não somos comerciantes, somos políticos! | We are not market traders we are politicians. |
Os comerciantes judeus amontoaramse nas cidades. | The Kewish merchants crowded into the cities. |
Os eleitos do CPNT não estão dispostos a entregar os pequenos comerciantes e artesãos aos tubarões da grande distribuição, a qual é livre de praticar a anticoncorrencial venda abaixo do custo. | The elected representatives of the CPNT Chasse Pêche Nature Traditions group are not prepared to abandon small retailers and smallholders to the sharks of the mass distribution sector, which is free to embark on the anti competitive practice of sales below cost. |
Tanto no campo da droga como do alargamento do território verificam se formas abusivas das competências perante pequenos comerciantes e até cidadãos inocentes, por exemplo queixas de vizinhos e escutas de telefones. | Both in the area of drugs and in the case of extensions of territory, power is being misused with respect to minor dealers or even innocent citizens for example complaints by neighbours, or telephones being tapped. |
Consumidores Empresas Comerciantes Administrações públicas Legisladores comunitários | Corporates Merchants Governments Community legislator |
Atrás deles, os comerciantes ricos e abastados. | Behind them, the wealthy business men. |
Os comerciantes estão a contratar mais pessoas. | The shopkeepers are hiring more people. |
Até agora estive a falar sobre comerciantes. | So far I've been talking about merchants. |
Esta indicação é generalmente utilizada pelos comerciantes. | This indication is in general used by the trade. |
Que malefício fizeram, alguma vez, esses comerciantes? | What harm has ever been done by those agricultural merchants? |
Mas, com os hóspedes e os comerciantes | But with guests and merchants |
Cada rua, na época, possuía comerciantes e famílias especializadas em um determinado comércio, tais como comerciantes de seda, joias, etc. | Each street then had merchants and households specialised in a particular trade, such as silk traders, jewellery, etc. |
Ele entra no porto com três navios muito destruídos, relativamente pequenos pelos padrões da época, mas diferentes em alguns aspetos fundamentais aos outros navios que os comerciantes e marinheiros de Calecute estavam familiarizados. | He enters the harbor with three very beaten up vessels, relatively small by the standards of the day, but different in some very fundamental ways to the other vessels that the merchants and the mariners of Callicut would have been familiar with. |
E cirurgiões eram mais comerciantes do que médicos. | And surgeons were tradesmen, rather than physicians. |
Os nossos agricultores se tornaram comerciantes altamente produtivos? | Did our farmers turn into highly productive commercial actors? |
Os pais, José Reginaldo e Agda, eram comerciantes. | Her parents, José Reginaldo and Agda, were merchants. |
Os cirurgiões eram comerciantes em vez de médicos. | And surgeons were tradesmen, rather than physicians. |
E é o negócio entre comerciantes e governos. | And that is deal with merchants and governments. |
E de cada 100 comerciantes, 60 eram judeus. | Of every 100 lawyers, 49 were Jews. |
E de cada 100 comerciantes, 60 eram judeus. | Of every 100 merchants, 60 were Jews. |
E de cada 100 comerciantes, 60 eram judeus. | The average income for a German was 810 marks. |
Pesquisas relacionadas : Casa Comerciantes - Comerciantes Profissionais - Comerciantes Transporte - Comerciantes Esclarecido - Principais Comerciantes - Comerciantes Escolha - Aquisição De Comerciantes - Compromisso Dos Comerciantes - Comerciantes E Artesãos - Família De Comerciantes - Comerciantes De Marca - Comerciantes E Retalhistas