Translation of "sophisticated job" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Sophisticated - translation : Sophisticated job - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

the criteria to identify sophisticated and non sophisticated UCITS
Aos critérios de distinção entre os OICVM sofisticados e não sofisticados
We're sophisticated.
Nós somos sofisticados.
You're sophisticated.
Você é sofisticado.
You're sophisticated.
Tu és sofisticado.
I'm sophisticated.
Eu sou sofisticado.
Sophisticated organisation
Organização aperfeiçoada
Sophisticated UCITS
OICVM sofisticados
Tom is sophisticated.
Tom é sofisticado.
Tom was sophisticated.
Tom era sofisticado.
Tom seems sophisticated.
O Tom parece sofisticado.
Urbane, sophisticated, cruel.
Urbano, sofisticado. CrueI.
That's very sophisticated.
Isso é muito sofisticado.
Non sophisticated UCITS
OICVM não sofisticados
Tom is very sophisticated.
Tom é muito sofisticado.
This is sophisticated laboratory.
É um laboratório sofisticado.
They're very technically sophisticated.
Têm uma técnica sofisticada.
This is pretty sophisticated.
Isto é bastante sofisticado.
Be glamorous and sophisticated.
Vestirse para o seu marido no café da manhã.
Well, we're all equally sophisticated.
Bem, somos todos igualmente sofisticados.
They have very sophisticated cooperation.
Eles têm um senso de cooperação muito sofisticado.
This isn't very sophisticated technology.
Esta não é uma tecnologia muito sofisticada.
This is a sophisticated instrument.
Este é um instrumento sofisticado.
They've got nothing this sophisticated.
Eles não têm nada tão sofisticado.
Mary is a sophisticated lady.
Mary é uma senhora sofisticada.
They have very sophisticated cooperation.
Cooperam de forma muito sofisticada.
But it turns out that unlocking the secrets in the information generated by modern experimental technologies, a key part of that has to do with fairly sophisticated you'll be relieved to know that I do something useful in my day job, rather more sophisticated than the head tail head story but quite sophisticated computer modelings and mathematical modelings and modern statistical techniques.
Mas então que revelar os segredos na informação gerada pelas tecnologias modernas de experimentação, uma parte chave tem a ver com um sofisticado vocês ficarão aliviados em saber que eu faço algo útil no meu trabalho diurno, muito mais sofisticado que a história cara coroa cara mas modelos de computação e de matemática bem sofisticados e técnicas estatísticas modernas.
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
Um ovo é uma coisa bela e sofisticada que pode criar coisas ainda mais sofisticadas, tais como galinhas.
An egg is a beautiful, sophisticated thing that can create even more sophisticated things, such as chickens.
Um ovo é uma coisa bela, sofisticada capaz de criar coisas ainda mais sofisticadas, tais como frangos.
So who's the more sophisticated species?
Então quais são mesmo as espécies mais sofisticadas?
This is a very sophisticated device.
Este é um aparelho muito sofisticado.
Are you mindful, sophisticated like 007?
São conscientes, sofisticados como o 007?
However, the acquisition of these sophisticated
b) Autoridade Internacional para os fundos marinhos
We're sophisticated New Yorkers, Mr. Green.
Mas é. Somos novaiorquinos sofisticados, Sr. Green.
Be sophisticated. This method cannot fail.
Seja glamouroso de manhã.
Some of them are much more sophisticated.
Alguns são muito mais sofisticados.
We're also working on more sophisticated printers.
Também estamos trabalhando em impressoras mais sofisticadas.
There are lots of more sophisticated examples.
Existe vários exemplos mais sofisticados.
NATM requires installation of sophisticated measurement instrumentation.
O Método NATM requer a instalação de uma instrumentação sofisticada para medir.
There are lots of more sophisticated examples.
Há muitos outros exemplos mais complexos.
We're also working on more sophisticated printers.
Estamos a trabalhar em impressoras ainda mais sofisticadas.
Now, we can have more sophisticated strategies.
Agora, nós pode ter mais sofisticadas estratégias.
Some of them are much more sophisticated.
Outros são muito mais sofisticados.
All of you, with your sophisticated ideas.
Todos vocês com as vossas ideias sofisticadas!
And the alligator has some very sophisticated senses.
E o crocodilo tem alguns sentidos muito sofisticados
You could get fairly sophisticated with your mathematics.
Você pode ficar bem sofisticado com sua matémática.

 

Related searches : Sophisticated Style - Sophisticated Products - Less Sophisticated - Very Sophisticated - Sophisticated Market - Sophisticated Level - Sophisticated Look - Sophisticated Approach - Sophisticated Equipment - Sophisticated Language - Sophisticated Person - Sophisticated Solutions - Sophisticated Taste