Translation of "sponsorship" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Sponsorship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sponsorship will be covered both in terms of event and TV sponsorship though both these sides of sponsorship are, of course, interlinked. | Serão tidos em consideração, quer os aspectos relativos ao patrocínio de acontecimentos, quer ao patrocínio televisivo, embora ambos os aspectos do patrocínio se encontrem, obviamente, interligados. |
Patronage and sponsorship are important. | O mecenato e o patrocínio são importantes. |
The IOC sought to gain control of these sponsorship rights. | O COI tentou obter o controle desses direitos de patrocínio. |
The U.S. version sometimes used corporate sponsorship for its lifelines. | Até 2005, a versão portuguesa era produzida pela Endemol Portugal. |
Countless paintings and sculptures were made, often under governmental sponsorship. | Sob patrocínio real seriam realizadas inúmeras estátuas e pinturas. |
It can be commercially exploited by licensing, franchising, merchandising and sponsorship. | Pode ser objecto de operações de exploração comercial através de licenças, contratos de franquia, merchandising e patrocínios. |
The present economic climate is not conducive to patronage or sponsorship. | Porque a época não corre favorável ao mecenato e à sponsorização. |
That's more than you pay for TED, if Google dropped their sponsorship. | É muito mais do que voce paga por esse seminário do TED, se o Google cancelasse seu apoio. |
Subject Food industry sponsorship of members of the Scientific Committee for Food | Assunto ligações dos membros do Comité Científico para a Alimentação à indústria alimentar |
The 1960 Winter Olympics marked the beginning of corporate sponsorship of the Games. | A Olimpíada de Inverno de 1960 marcou o início do patrocínio corporativo dos Jogos. |
Art. 100 sponsorship of programmes is allowed the right of reply is established | As principais exigências feitas na directiva são as seguintes |
It precludes sponsorship of televised programmes by tobacco or cigarette companies (Articles 13,17). | Aborda o patrocínio de programas televisivos por parte de empresas de tabaco ou cigarro (artigos 132,172). |
It moved to Washington D.C. in 1937 under the sponsorship of the Washington Post. | A fonte bibliográfica das melodias tradicionais encontra se nas compilações chamadas de cancioneiros. |
in producing commercial sponsorship, new tourism products or a coherent identity for the Year | ção com alguns aspectos da gestão do Ano , não apenas pela Comissão, mas também pelas administrações turísticas nacionais |
Thirdly, Israel must accept neutral international observers under UN sponsorship to facilitate a ceasefire. | Em terceiro lugar, Israel tem de aceitar a presença de observadores internacionais neutrais patrocinados pelas Nações Unidas para mediarem um cessar fogo. |
The previous directive included a ban on all forms of tobacco advertising and sponsorship. | A directiva anterior previa a proibição de todas as formas de publicidade e patrocínio ao tabaco. |
PKV Racing became KV Racing Technology, which took the Team Australia sponsorship from Walker Racing. | A PKV Racing alterou seu nome para KV Racing Technology, que teve o patrocínio da equipe australiana Walker Racing. |
A ban on the sponsorship of youth events would ultimately deprive clubs of vital income. | A proibição dos patrocínios das realizações destinadas à juventude teria como consequência que esse dinheiro acabasse afinal por faltar às colectividades. |
Whether a ban on sponsorship would actually have an educational impact is a moot question. | Permanece em aberto se a proibição dos patrocínios teria mesmo um efeito pedagógico. |
We should ban sponsorship of all activities, particularly sporting activities, by manufacturers of alcoholic drinks. | Deveríamos proibir os patrocínios de qualquer actividade, sobretudo de carácter desportivo, por parte dos fabricantes de bebidas alcoólicas. |
Since 2008, the national team has had a kit sponsorship contract with England based supplier Mitre. | Desde 2008, a equipe nacional tem um contrato de patrocínio com a inglesa Mitre. |
NSU then took over the sponsorship, but also lost interest due to the high tooling costs. | Mais tarde a automotiva NSU também decidiu patrociná lo, porém também desistiu devido aos altos custos. |
They must try to be more transparent in the way they manage sponsorship and television rights. | Devem zelar por uma maior transparência quanto à gestão dos patrocínios e dos direitos televisivos. |
Finally, the proposal deals with sponsorship banning this for events or activities with cross border implications. | Por último, a proposta ocupa se do patrocínio proibindo o em eventos ou actividades com repercussões transfronteiriças. |
Equally, sponsorship by tobacco companies of events or activities involving several Member States will be outlawed. | Do mesmo modo, irá ser proibido o patrocínio de eventos ou actividades envolvendo vários Estados Membros pelas tabaqueiras. |
However, radio station owners soon realized they could earn more money by selling sponsorship rights in small time allocations to multiple businesses throughout their radio station's broadcasts, rather than selling the sponsorship rights to single businesses per show. | No entanto, os donos de estações logo viram que poderiam ganhar mais dinheiro vendendo pequenos espaços de tempo para vários anunciantes durante toda a programação da rádio e não só no início e fim de cada programa para apenas um patrocinador. |
The school relies on sponsorship of people who pay the costs of keeping a child in school. | Pessoas que pagam os custos da manutenção de uma criança na escola. |
The growing importance of mass media created the issue of corporate sponsorship and commercialization of the Games. | A crescente importância dos meios de comunicação gerou a questão do patrocínio corporativo e a comercialização dos Jogos. |
As part of the sponsorship, the track is now officially referred to as Mazda Raceway Laguna Seca. | Mazda Raceway Laguna Seca é um autódromo de corridas construído em 1957 em Monterey, Califórnia, Estados Unidos. |
France k the statutory accident insurance bodies are unable to grant subsidies or sponsorship of this kind | os organismos de seguro obrigatório de acidentes não podem conceder subvenções ou outros patrocínios deste tipo |
Unfortunately we are not talking about sponsorship, art or sport today, but the future of a region. | Infelizmente, não é de patrocínio nem de arte ou de desporto que falamos hoje, mas sim do futuro de uma região. |
The IOC sought to directly negotiate sponsorship contracts so that they had more control over the Olympic brand . | O COI também passou a negociar diretamente os contratos de patrocínio, para que tivessem mais controle sobre a marca olímpica. |
Doriva came to Atlético Mineiro in 1995, as the team had just gotten a sponsorship deal with TAM. | O Porto de Portugal fez uma proposta que nem Doriva, nem o Atlético Mineiro recusaram. |
Studies have also shown that children and teenagers are particularly vulnerable to tobacco advertising and tobacco related sponsorship. | Os estudos realizados demonstram, também, que as crianças e os adolescentes são particularmente vulneráveis à publicidade e patrocínio aos produtos de tabaco. |
Advertising and sponsorship income accounts for nearly all the commercial revenues, since distribution activities generate very little income. | As receitas de publicidade e de patrocínio representam a quase totalidade destes recursos comerciais, uma vez que as actividades de distribuição apenas geram receitas marginais. |
However, due to sponsorship contracts, the arena was known as FIFA World Cup Stadium Hamburg during the World Cup. | Nos cinco jogos que recebeu durante a Copa do Mundo de 2006, sua capacidade foi reduzida para 50.750 lugares. |
Armstrong went on to win a seventh Tour de France in 2005, after the USPS contract and sponsorship ended. | Armstrong chegou a vencer o Tour de France uma sétima vez em 2005, após seu contrato com o USPS haver terminado. |
In 1991 Andrew Salisbury jumped from from a helicopter over Cancun for a television program and with Reebok sponsorship. | Em 1991, Andrew Salisbury saltou 9000 pés de um helicóptero em Cancún para um programa de televisão, patrocinado pela Reebok. |
Until now this field has been supported only by CEREC, the European Art Sponsorship network, with its revenue grants. | Até à data, este domínio tem sido exclusivamente apoiado pelo CEREC, a rede europeia de patrocínio das artes, com os seus subsídios. |
This is due to be published next year and will cover PR, advertising, sponsorship, direct marketing and sales promotions. | A publicação desse livro está prevista para o próximo ano e abrangerá PR, a publicidade, os patrocínios, o marketing e a venda directos. |
In Directive 98 43 EC an attempt was rightly made to make advertising and sponsorship at European level impossible. | Na Directiva 98 43 CE procurou se, com razão, inviabilizar a publicidade e o patrocínio a nível europeu. |
France 2 and France 3 are financed by a combination of the licence fee and advertising and sponsorship income. | O financiamento da France 2 e da France 3 é misto, uma vez que se baseia simultaneamente na licença e nas receitas provenientes da publicidade e das acções de patrocínio. |
In addition, the city of Atlanta was found to have been competing with the IOC for advertising and sponsorship dollars. | Além disso, a cidade de Atlanta se achou em condições de competir com o COI pelas cotas de patrocínio. |
If you do not know their fathers, regard them as your brothers in the religion, or those under your sponsorship. | Contudo, se não lhes conheceis ospais, sabei que eles são vossos irmãos, na religião, e vossos tutelados. |
The implications for such education would be very serious if the necessary sponsorship were tied up in lengthy red tape. | Seriam mui to graves as implicações para essa formação se os patrocínios necessários ficassem sujeitos a uma burocracia morosa. |
Related searches : Sponsorship Deal - Sponsorship Fee - Sponsorship Opportunities - Require Sponsorship - Event Sponsorship - Sponsorship Package - Sponsorship Program - Sponsorship Manager - Sponsorship Engagement - Sponsorship Project - Sponsorship Activity - Sponsorship Relationship - Management Sponsorship - Under Sponsorship