Translation of "standing before" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Before - translation : Standing - translation : Standing before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and sons standing before him,
E filhos, ao seu lado,
That's how I'm standing before you.
Foi assim que vim parar aqui diante de vocês.
You're standing before the King of Beggars.
Estás perante o Rei dos mendigos.
Standing before him is a gorgeous, scantily clad showgirl.
Diante de si está uma lindíssima corista escassamente vestida.
Why then am I standing before you with this weapon?
Por que então estou aqui diante de vocês com esta arma?
Why then am I standing before you with this weapon?
Então porque é que eu estou diante de vós com esta arma?
Then I'm standing before a poster, reading what I've done.
Vejome perante um cartaz, a ler o que fiz.
And who spend the night before their Lord, prostrate and standing,
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
And those who spend their nights bowed and standing before their Lord
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
And those who spend the night before their Lord, prostrate and standing.
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
who pass their nights in prostrating themselves and standing before their Lord
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
There are two gardens for one who fears standing before his Lord.
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
And these who pass the night before their Lord, prostrate and standing up.
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
And they who pass the night prostrating themselves before their Lord and standing.
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
and those who spend the night prostrating themselves, and standing before their Lord,
São aqueles que passam a noite adorando o seu Senhor, quer estejam prostrados ou em pé.
Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
Ora Josué, vestido de trajes sujos, estava em pé diante do anjo.
He showed me Joshua the high priest standing before the angel of Yahweh, and Satan standing at his right hand to be his adversary.
Ele me mostrou o sumo sacerdote Josué, o qual estava diante do anjo do Senhor, e Satanás estava sua mão direita, para se lhe opor.
And for him who dreadeth the standing before his Lord will be two Gardens.
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
But for him who feareth the standing before his Lord there are two gardens.
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
And for he who fears the standing (before) his Lord there are two Gardens.
Por outra, para quem teme o comparecimento ante o seu Senhor, haverá dois jardins.
But, whosoever feared the standing before his Lord and prevented the self from desires,
Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado em relação à luxúria,
Mention when there were exhibited before him in the afternoon the poised standing racehorses.
Um dia, ao entardecer, apresentam lhe uns briosos corcéis.
And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him.
Ele me mostrou o sumo sacerdote Josué, o qual estava diante do anjo do Senhor, e Satanás estava sua mão direita, para se lhe opor.
I mentioned before that if someone were standing here I'm going to represent someone standing by vertical black line he would cast a shadow like this.
Já disse antes que se alguém estivesse aqui vou representar essa pessoa com uma linha preta essa pessoa projetaria uma sombra assim.
But he who feared standing before his Lord, and restrained his self from vain desires,
Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado em relação à luxúria,
in ranks standing before Him, forgiveness and mercy surely God is All forgiving, All compassionate.
Graduação, indulgência e misericórdia são concedidas por Ele, porque Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
And as for him who dreaded standing before his Lord, and restrained his soul from lust,
Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado em relação à luxúria,
These are the two olive trees and the two lampstands, standing before the Lord of the earth.
Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
These are the two olive trees, and the two candlesticks standing before the God of the earth.
Estas são as duas oliveiras e os dois candeeiros que estão diante do Senhor da terra.
If you didn't stand initially you need to see a ton of people standing before you stand.
Se você não ficar inicialmente você precisa ver uma tonelada de pessoas antes de você ficar de pé.
If you didn't stand initially you need to see a ton of people standing before you stand.
Se você não ficar inicialmente você preciso ver uma tonelada de pessoas antes de você ficar de pé.
Standing?
De pé?
And look, I know it's weird having an English person standing here before you talking about all this.
Vejam só,, sei que é estranho ver um inglês diante de vocês falando sobre tudo isso.
Before giving the dose of the oral solution make sure that the patient is sitting or standing upright.
Antes de administrar a dose de solução oral, certifique se de que o doente está sentado ou em pé.
Before giving the dose of the oral solution make sure that the patient is sitting or standing upright.
Antes de administrar a dose de solução oral, certifique se de que o doente está sentado ou em pé.
The Posselt report has not been before the Standing Committee on the Constitution, which is a clear omission.
O relatório do senhor deputado Posselt não foi analisado em concreto na Comissão dos Assuntos Constitucionais, o que constitui, claramente, uma falha.
Standing before a minister of the gospel with the daughter of a justice of the US Supreme Court.
Estarei de pé, em frente à um padre... segurando as mãos de uma mulher, filha de um juíz... do Supremo Tribunal dos EUA. Um famoso liberal.
But as for him who feared standing before his Lord, and restrained himself from impure evil desires, and lusts.
Ao contrário, quem tiver temido o comparecimento ante o seu Senhor e se tiver refreado em relação à luxúria,
Would that you could see them standing before their Lord who would ask them, Is not the Resurrection true?
Se os vires quando comparecerem ante seu Senho! Ele lhes dirá Não é esta a verdade?
173 Before giving the dose of the oral solution make sure that the patient is sitting or standing upright.
Antes de administrar a dose de solução oral, certifique se de que o doente está sentado ou em pé.
If you have ever fainted or felt dizzy when suddenly standing up, please inform your doctor before taking Silodyx.
Se já alguma vez desmaiou ou sentiu tonturas ao pôr se repentinamente de pé, informe o seu médico antes de tomar Silodyx.
If you have ever fainted or felt dizzy when suddenly standing up, please inform your doctor before taking Urorec.
Se já alguma vez desmaiou ou sentiu tonturas ao pôr se repentinamente de pé, informe o seu médico antes de tomar Urorec.
Standing facilities
Facilidades permanentes
STANDING FACILITIES
FACILIDADES PERMANENTES
Standing facilities
Linhas de crédito dos bancos centrais

 

Related searches : Have Standing Before - Standing Down - Is Standing - Standing Pat - Standing Offer - Standing Table - Standing Over - Standing Crop - Standing Instructions - High Standing - International Standing - Standing Water