Translation of "start slowly" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Slowly - translation : Start - translation : Start slowly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When I start to crank, you look up slowly. | Quando eu começar, olhe para cima lentamente. |
And really slowly, slowly, slowly, it happened. | E muito, muito, muito devagar, aconteceu. |
And really slowly, slowly, slowly, it happened. | E muito lentamente, lentamente, lentamente, aconteceu. |
It is important to start to breathe in as slowly as possible just before using your inhaler. | É muito importante começar a inspirar o mais lentamente possível, exactamente antes de disparar o inalador. |
You must start with a strong foundation or base and slowly build on it, day by day. | Sem palavras,você não tem com o que trabalhar. |
It is important that patients start to breathe in as slowly as possible just before operating their inhaler. | É importante que comece a inspirar tão lentamente quanto possível quando se inicia a descarga do inalador. |
When I start cranking why, hold it a minute, and then turn slowly toward me. You see me. | Quando eu começar, sustenha uns minutos, e depois virese suavemente pra mim. |
And start beating this thing slowly to not splash everything. When it starts getting thick we'll increase the velocity. | E começa a bater esse negócio devagar pra não espirrar tudo depois quando ele começar a engrossar gente começa a aumentar a velocidade. |
If we pull all the way back, we start seeing the entire galaxy here, kind of slowly in motion. | Se nos afastarmos o suficiente, começamos a ver a galáxia inteira como em câmara lenta. |
And it's filling up slowly, agonizingly slowly. | E se ele está enchendo devagar, irritantemente devagar. |
And it's filling up slowly, agonizingly slowly. | E está a encher devagar, dolorosamente devagar. |
Slowly. | Lentamente. |
Slowly | Lentamente |
Slowly. | Apitem. |
And then slowly, the trees start taking over, bringing in produce from the fruits, from the timber, from the fuel wood. | E então, lentamente, as árvores começam a tomar conta, trazendo a produção, das frutas, de troncos, de combustível. |
And then slowly, the trees start taking over, bringing in produce from the fruits, from the timber, from the fuel wood. | E então, devagarinho, as árvores começam a dominar, trazendo produção dos frutos, da madeira, da lenha. |
It required a judgment by default from the European Court of Justice for things slowly to start inching forward, step by step. | Foi preciso um acórdão à revelia do Tribunal Europeu de Justiça para que, pouco a pouco, a situação começasse a mudar. |
Walk slowly. | Ande devagar! |
Work slowly. | Trabalhe devagar. |
Drive slowly. | Dirija devagar. |
Slowly, please. | Devagar, por favor. |
Walk slowly! | Ande devagar! |
Speak slowly. | Fale devagar. |
Eat slowly. | Coma devagar. |
Hit slowly... | Bata devagar... Name |
Very slowly. | Muito lentamente. |
Retiring slowly. | Aposentar se lentamente. |
Eat slowly | Coma devagar |
Slowly push | Empurre devagar |
Circle slowly. | Vire lentamente. |
Slowly, daddy. | Calma, paizinho. |
And slowly, slowly week after week his legs were improving. | E devagar, lentamente, semana após semana, suas pernas estavam melhorando. |
And slowly, slowly week after week his legs were improving. | Lentamente, lentamente, semana após semana as pernas dele iam melhorando. |
Before we get to quadratic inequalities, let's just start graphing some functions and interpret them and then we'll slowly move to the inequalities. | Antes de ir para a desigualdade quadratica, vamos so começar desenhando algumas funçoes e interpretando elas e depois vamos ir devagar para as desigualdades. |
Then suddenly you started walking toward me... very slowly, very slowly. | E, de repente, começaste a andar na minha direcção... bem devagar, bem devagar. |
And as we start growing the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will actually start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. | E quando vamos crescendo, a câmera vai se afastando, e coisas que você só via ali ao fundo vão lentamente chegando ao primeiro plano, mostrando um pouco com o que você vai interagir a medida que for crescendo. |
And as we start growing, the camera will actually start zooming out, and things that you see in the background there will start slowly pulling into the foreground, showing you a little bit of what you'll be interacting with as you grow. | À medida que crescemos, a câmara começa a afastar se e as coisas que se veem em segundo plano vão lentamente passando para primeiro plano, mostrando algumas coisas com que iremos interagir enquanto crescemos. |
Play it Slowly | Tocar Lentamente |
Change happens slowly. | A mudança ocorre lentamente. |
Speak more slowly. | Fale mais devagar. |
Walk more slowly. | Ande mais devagar. |
Tom walks slowly. | O Tom anda devagar. |
He walks slowly. | Ele anda lentamente. |
He walks slowly. | Ele anda devagar |
Please speak slowly. | Por favor, fale devagar. |
Related searches : More Slowly - Very Slowly - Drive Slowly - Really Slowly - Progress Slowly - Slowly Move - Slowly Varying - Progressing Slowly - Slowly Growing - Only Slowly - Most Slowly - Too Slowly - Albeit Slowly