Translation of "tack" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Tack - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wet tack? Wet tack?
Um cavalo de corridas.
Little, little tack, a tack!
Anãozinho. Anão. Anão?
With a tack, tack here and a tack, tack there And a hand around a hammer
Com umas pregadinhas aqui e acolá E uma mão num martelo
Horse wet tack, horse wet tack...
Que vai correndo.
Wet tack?
Muito pequeno.
Wet tack?
Recém nascido.
So I changed tack.
Então mudei de tática.
Starboard tack it is!
Vento de estibordo!
We need to change tack completely.
Temos de mudar resolutamente de rumo.
Prepare to come onto starboard tack!
Preparar para aproveitar o vento de estibordo!
You're on that tack, are you?
É pessoal.
You're the tack inside my shoe
És a pedra no meu sapato
This button looks like a thumb tack.
Este botão parece se com um alfinete.
It is high time to change tack.
Nesse processo ganhámos para nós o nome da ilha de santos e eruditos.
I see he's taking a new tack.
Já vi que ele tem uma nova táctica.
Hey, Ma, maybe that's a new tack.
Mas isto é capaz de ser uma nova abordagem.
Now there are some strange changes of tack.
Assim mudam os tempos!
Yet, here you are, by yourself, cleaning tack.
No entanto, aqui esta voce, por si mesmo, limpeza tack.
I take this, however, from a slightly different tack.
No entanto, vejo esta questão de uma perspectiva diferente.
Stand by to come about on the larboard tack.
Preparemse para dar a volta para bombordo.
In my opinion, the opposite tack should have been taken.
A meu ver, dever se ia trilhar a via contrária.
You also promised to change tack as regards debt collection.
A senhora também prometeu tratar de modo diferente a cobrança de dívidas.
If a conversation is not going too well, try changing tack.
Se uma conversa não está indo muito bem, tente mudar de rumo.
Emile I can skip that, I can skip that, tack, are
Emile pode ignorar que, eu pode ignorar que, virar por davante, são
Mr President in Office, President of the Commission, change your tack!
Senhor Presidente em exercício do Conselho, Senhor Presidente da Comissão, mudem de rota!
The bottom edge, between the clew and the tack, is called the foot.
Fórmula A mais técnica de todas as categorias.
We cannot merely tack a social chapter on to neo liberal economic policy.
Não podemos contentar nos em colar uma vertente social à politica económica neoliberal.
I am concerned that people change tack so quickly in the second reading.
Por outro lado, preocupa me ver que as pessoas mudam tão rapidamente de ideias.
A dream that I simply want to tack on to this specific programme?
Será um sonho que eu queria prender a este programa específico?
No matter what course we take, son, you can't tack around like that.
Façamos o que fizermos, não podes andar a cirandar por aí.
Tail gunner, let me know when the other groups tack on to me.
Artilheiro de cauda, aviseme quando os outros grupos se aproximarem.
However, several spellings of his surname exist Thatch, Thach, Thache, Thack, Tack, Thatche and Theach.
No entanto, há várias maneiras de escrever seu sobrenome Thatch, Thach, Thache, Thack, Tack, Thatche e Theach.
This time the Commission has been forced to change tack and accede to Parliament's demand.
Desta vez, a Comissão de Aplicação foi obrigada a re conhecer, para corresponder a esta decisão do Parlamento.
Madam President, I should like to change the subject and get us off this tack.
Senhora Presidente, gostaria de falar de um outro assunto, para mudarmos um pouco este clima.
We are on the wrong tack here. We need our agriculture for the production of food.
Precisamos chegar a um preço de custo suficientemente baixo para que esta produção se torne viável e competitiva com relação ao petróleo.
The second aspect, Mr President, sticking to the same tack and speaking straight, is the budget.
Papayannakis (GUE). (GR) Senhor Presidente, não quero repetir os argumentos do nosso grupo.
He can scold a tack that Francis has so far tried to avoid but he cannot convince.
O papa pode repreender uma táctica que Francisco tem até agora tentado evitar mas não pode convencer.
He tried another tack. What do I make by it? he began again in a tone of unendurable wrong.
O que posso fazer por ela? , Ele começou novamente em tom de errado insuportável.
The Council has behaved in an unseemly manner, changing tack in mid course, and is nowhere to be seen.
O Conselho agiu, certamente, de modo confuso, mudou de opinião a meio do percurso, está ausente.
So it will be important to change tack here and write a real Transatlantic Agenda for the year 2001.
Assim, importante neste contexto será proceder a uma reestruturação e reescrever a Agenda Transatlântica.
What he wants to achieve requires a complete change of tack and what he proposes will lead to further regression.
O que ele pretende exige uma abordagem totalmente diferente, e o que propõe conduzirá a um maior retrocesso.
The lower two points of the sail, on either end of the foot, are called the tack (forward) and clew (aft).
Força vélica Em cada ponto da vela exercem se forças de alta pressão (lado do vento) e de baixas pressões (do lado de fora).
Do they intend to change tack and review their position, implementing an independent European strategy in the subsequent course of events?
A Comunidade e os seus Estadosmembros manifestaram e voltam a manifestar a sua satisfação pelo amplo consenso registado entre todos os membros do Conselho de Segurança das Nações Unidas e, de uma forma
Obviously, I agree that we need to further strengthen what already exists, but we must also know when to change tack.
Estou evidentemente de acordo com a necessidade de reforçar cada vez mais aquilo que já existe, mas há também que saber marcar uma rotura.
We'll sail in until we sight them, make a larboard tack... and rake them with broadsides as we cross the harbor.
Avança até que os avistemos. Viraremos lento e dispararemos cruzando o porto.

 

Related searches : Tack Tack - Tack Free - Tick Tack - Blu Tack - Tack Hammer - Tailor's Tack - Tie Tack - Tack Coat - Initial Tack - Tack Up - Hot Tack - Tack Cloth - Low Tack - Tack Down