Translation of "thing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Thing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

T for thing,thing 1, thing 2, thing 3, all the way to thing k.
T para troço, Troço 1, Troço 2, Troço 3 e por toda a vida até Troço k.
Yeah. Another thing, another thing...
E outra coisa, outra coisa,
Where's my weight thing? What thing?
Onde está aquela coisa pesada?
Poor thing, you poor, poor thing.
Pobrezinho, tu pobre, pobrezinho .
This thing in blue is the same thing as that thing in blue.
Isto aqui em azul é o mesmo que esta coisa em azul.
Is it thing one or thing two?
É a coisa um ou a coisa dois? O que é?
Now, this thing isn't exactly this thing.
Agora, isto daqui não é o mesmo que isto.
Not a thing. Not a single thing.
Nada, nadinha.
Thing?
A coisa?
Not the thing right, but the right thing.
Não é certo a coisa, mas a coisa certa.
This thing is still just the same thing.
Esta coisa continua sendo a mesma...
I've got one thing that's 90, one thing that's 100 and one thing that's 110.
Eu tenho uma coisa que é de 90, uma coisa que é 100 e uma coisa que é 110.
There's two things you can do to help stop this a simple thing and a complicated thing, an easy thing and a hard thing.
Há duas coisas que vocês podem fazer para ajudar a acabar com isto Uma coisa simples e uma complicada, uma fácil e outra difícil.
There's two things you can do to help stop this a simple thing and a complicated thing, an easy thing and a hard thing.
Há duas coisas que vocês podem fazer para ajudarem a impedir isto uma coisa simples e uma coisa complicada. uma coisa fácil e uma coisa difícil.
That thing.
Essa coisa. .
Swamp thing
Pântano
Our thing?
A nossa cena?
Thing is...
É que...
Same thing.
A mesma coisa.
Sure thing.
Coisa certa.
Second thing.
Segunda coisa.
First thing.
Primeira coisa.
Same thing.
Mesma coisa.
One thing
Uma coisa
Last thing.
Última coisa.
That thing.
PM Rap.
That thing.
Ela está em perigo, Steve.
thing, OK?
coisa, OK?
Sure thing.
Sim, sim. Claro.
Another thing...
Toda a gente sabe que o teu tio nesse dia estava bêbado.
Same thing.
É parecido.
Usual thing.
O habitual.
Same thing.
Igualmente.
Sure thing.
Claro que sim.
Fine thing!
Bonito!
Sure thing.
Está bem.
Poor thing!
Coitadinho...
Lucky thing.
Foi uma sorte.
Poor thing.
Pobre de mim.
Fine thing!
É fresca!
Big thing.
Grande coisa.
Poor thing.
Coitado.
Sure thing.
Isso é feito.
What thing?
Que melodia?
Only thing
Só uma coisa

 

Related searches : Funny Thing - Poor Thing - Bad Thing - Important Thing - Odd Thing - Living Thing - Animate Thing - Near Thing - Tricky Thing - Favourite Thing - Serious Thing - Vision Thing - Wrong Thing