Translation of "threat" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Threat - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is a fact China is the major threat, the major threat to us, the threat which we must confront, the threat to peace.
Trata se de um dado seguro a China é a grande ameaça, a nossa grande ameaça, aquela que temos de enfrentar, é uma ameaça à paz.
Meltdown threat?
Ameaça de colapso?
Threat imminent.
Ameaça iminente.
I can't deal with any threat. This was a big threat.
Nãoi sei lidar com ameaças e essa era enorme.
Alarm Threat imminent.
Alarme Ameça iminente.
The threat remains.
A ameaça mantém se.
A growing threat
Uma ameaça crescente
Threat of development
A ameaça do desenvolvimento
the environmental threat.
Sendo assim, não posso aceitar as alterações n. s10, 13, 15 e 20.
A triple threat.
Problema a triplicar.
A strange threat!
Uma ameaça curiosa.
Democracy is under threat
A democracia está sob ameaça
The threat of militias
O perigo dos militantes
They're not a threat.
Elas não são uma ameaça.
They're not a threat.
Eles não são uma ameaça.
It wasn't a threat.
Não era uma ameaça.
Tom isn't a threat.
Tom não é uma ameaça.
The threat of substitutes.
A ameaça de substitutos.
The threat is desertification.
A ameaça é a desertificação.
until threat is resolved.
até o risco estar resolvido.
Politicians are under threat.
Está a instalar se aí um clima particularmente negativo.
Biodiversity is under threat.
A biodiversidade está em perigo.
This threat is unacceptable.
Esta ameaça é inadmissível.
The threat is a common threat, which is why it needs a concerted response.
A ameaça é uma ameaça comum, razão por que exige uma resposta concertada.
All we know is that an enormous threat exists. That threat contains three main elements.
Tal atitude iria também contribuir para o reconhecimento de que o pilar do policiamento e da segu rança interna do Tratado de Maastricht se deve tornar, mais cedo ou mais tarde, uma matéria de competência da Comunidade.
Now plants are under threat.
Agora as plantas estão sob ameaça.
This is a potential threat.
Essa é uma ameaça potencial.
The Threat of German Amnesia
A Ameaça da Amnésia Alemã
This is not a threat.
Isto não é uma ameaça.
Now plants are under threat.
Ora, as plantas estão ameaçadas.
This is a potential threat.
Isto é uma ameaça potencial.
They are threat to us.
Eles são uma ameaça para nós.
The threat is racism itself!
Essa ameaça é o próprio racismo!
We are all under threat!
A ameaça paira sobre todos nós!
It is a grave threat.
E uma grave ameaça.
It felt like a threat.
Pareceu uma ameaça.
Why is it a threat?
Está explicado no editorial.
Even official threat analyses confirm that there is no military threat to the countries of western Europe.
Mesmo nas análises oficiais relativas a ameaças, regista se que não existem ameaças militares aos países da Europa Ocidental.
Other assumptions, however, are under threat.
Outras suposições estão, no entanto, sob ameaça.
Street violence is a constant threat.
A violência nas ruas é uma ameaça constante.
They feared a threat to democracy.
Eles temiam uma ameaça à democracia.
of 6) until threat is resolved.
inferior a 6 anos), até desaparecimento
However, a threat is now emerging.
Uma ameaça começa contudo a desenhar se.
It represents no threat to national
Diria ainda que me parece ser
Is that a threat to China?
Será que isso constitui uma ameaça para a China?

 

Related searches : Triple Threat - Pose Threat - Severe Threat - Idle Threat - Threat Prevention - Health Threat - Threat From - Potential Threat - Insider Threat - Threat Protection - Empty Threat - Threat Perception - At Threat - Threat Scan