Translation of "time out for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Time out for refreshments. | Está na hora dos refrescos. |
Time out waiting for server interaction. | Expirou o tempo de espera por uma resposta do servidor. |
We're out for a good time. | Viemos divertirnos. |
The time for talking had run out. | O tempo para falar tinha acabado. |
My time has run out but I fear that your time is running out for credibility and decency. | Esgotei o tempo de que dispunha, mas receio que esteja também a esgotar se o tempo da sua credibilidade e da sua decência. |
I haven't been out for a long time. | Eu não saio há muito tempo. |
Time has run out for the Swedish Presidency. | Esgotou se o tempo da Presidência sueca. |
Walking out on me for the second time. | Saiu pela segunda vez. |
Time out! | Tempo! |
Miniskirts have been out of date for some time. | As minissaias têm estado fora de moda por algum tempo. |
Time and funding for his expedition are running out. | O tempo e o financiamento de sua expedição estão acabando. |
Mr President, time is running out for the earth. | Senhor Presidente, está a fazer se tarde na Terra. |
This is no time for modesty! Out with it! | Não é momento de modéstias. |
They cried out for help , but gone was the time for escape. | Imploram, embora não haja escapatória. |
Sing out! sing out every time! | Sing out! cantar cada vez! |
Boss, for the last time, let's lam out of here. | Chefe, pela última vez, vamos sair daqui. |
cash register rings out a first time cash register rings out a second time cash register rings out a third time | som de caixa registradora pela primeira vez Abbott o GST está de volta na cotação som de caixa registradora pela segunda vez Hockeys diz que o GST aumentou na cotação som de caixa registradora pela terceira vez É parte da equação. |
I'm out of sight, I'm out of mind I'll do it all for you in time | Se você se quebrar, eu te consertarei e |
I took it out for the first time to come here. | Trouxe esses versos pela primeira vez para vir aqui. |
I hurried out so as to be in time for class. | Eu saí correndo para chegar a tempo na aula. |
He's out of time. | Acabou o tempo dele. |
Time is running out. | O tempo está acabando. |
Time is running out. | O tempo está correndo. |
We're out of time. | Não temos tempo. |
We're out of time. | Nós não temos tempo. |
We're out of time. | Estamos sem tempo. |
We're out of time. | Nós estamos sem tempo. |
Time was running out. | O tempo estava se esgotando. |
Time is running out | Temos pouco tempo |
I said, time out. | Eu disse, o tempo limite. |
I'm out of time. | Meu tempo acabou. |
I'm out of time. | Estou sem tempo. |
Time is running out. | As circunstâncias urgem. |
Your first time out? | Sua primeira vez fora? |
Time to head out. | Temos que ir. |
It takes a long time for the muscle to contract, and a very short time for the limb to fly out. | Demora bastante para o músculo se contrair, e muito pouco tempo para que o membro seja lançado. |
The Day of Sorting Out is the appointed time for them all. | Sabei que o dia fixado para todos será o dia da Discriminação, |
When was the last time the citizenry actually cried out for war? | Testemunhas neste local dizem que a mulher na realidade abortou. |
When was the last time the citizenry actually cried out for war? | Quando é que foi a última vez que os cidadãos gritaram por uma guerra? |
There is no time to lose. Africa is crying out for food. | Recuso aceitar que não se possa actuar mais rapidamente. |
He has kept UN inspection teams out for quite some time now. | Já há bastante tempo que Saddam vem rejeitando as equipas de inspecção das Nações Unidas. |
Look here, I think it's about time you found out for yourself. | Creio que está na altura de veres como é, jovem. |
I say, Time out. Stop. | Eu disse Para tudo. |
Anyway, I'm out of time. | De qualquer forma, acabou meu tempo. |
Am I out of time? | Acabou meu tempo? |
Related searches : Out Time - Time Out - Time-out - Out For - Time For - Last Time Out - Drop-out Time - Fade Out Time - Cut Out Time - Check Out Time - Time Is Out - Time Runs Out - Chill Out Time - Time Ran Out