Translation of "title is held" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Held - translation : Title - translation : Title is held - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Lesnar is one of the few American wrestlers to have held this title.
Royce Gracie afirmou mais tarde que seria o treinador de Lesnar.
The unification of the FIDE World Title (held by Topalov) and the Classical Chess World Title (held by Vladimir Kramnik) was fervently encouraged by the chess community.
Veselin Topalov (15 de Março de 1975, Ruse, Bulgária) jogador búlgaro e detentor do título de grande mestre de xadrez.
What you see, if you see the title called PM's car held.
O que você vê, se vê a manchete ela diz Apreendido carro do primeiro ministro.
What you see, if you see the title called PM's car held.
Aquilo que vêem, se virem o título, Chama se Apreendido o carro do Primeiro Ministro .
In particular, Queen Elizabeth II never held the title as her aunt, Princess Mary, was in possession of the title.
Por isso, a rainha Isabel II nunca deteve o título, já que sua tia, a Princesa Maria, só faleceu em 1965 e ela se tornou rainha em 1952.
Duke of Devonshire is a title in the Peerage of England held by members of the Cavendish family.
Os Duques de Devonshire são membros da família aristocrática Cavendish, do Reino Unido.
Michaels is the only wrestler to have held both the WWF Championship and the European title at the same time.
Michaels é o lutador só para ter realizado tanto pelo WWF Championship e o título europeu, ao mesmo tempo.
In 1602 Bilbao was made the capital of Biscay, a title previously held by Bermeo.
Em 1602 a vila foi nomeada capital da Biscaia, título até então atribuído a Bermeo.
During their time with GWF, they held the tag title a total of three times.
Durante seu tempo na GWF, eles ganharam o título três vezes.
He later lost the title to Jeff Hardy and later held the Hardcore Championship three times.
Ele, mais tarde, perdeu o título para Jeff Hardy.
While in UPW, Cena held the UPW Heavyweight title for just shy of a month in April 2000.
Enquanto estava na UPW, Cena conquistou o Campeonato dos Pesos Pesados da UPW em abril de 2000, possuindo o mesmo por cerca de um mês.
The title of Title I is replaced by the following
o trânsito através de um país de trânsito comum esteja a ser objeto de acompanhamento mediante um sistema eletrónico nesse país de trânsito comum
The title of Title II is replaced by the following
No artigo 8.o, n.o 1, a expressão ser conforme com o modelo é substituída por respeitar o modelo .
He held the title of caliph for 23 years, though he was a largely a ruler in name only.
Ele reinou por 23 anos, mesmo tendo um poder apenas nominal nesse período.
Also, Los Angeles County has held the title of most populous U.S. county for decades, and it alone is more populous than 42 U.S. states.
O maior deles é o Condado de Los Angeles, o mais populoso de todo o Estados Unidos, e que possui aproximadamente 10,5 milhões de habitantes, ou um terço da população do estado.
title title
title title
title title
title título
Title VI is deleted .
O Título VI é suprimido .
My title is marchioness.
O meu título é Marquesa.
The Viscount's title originates from the town of Falkland, Scotland, whose name comes from folkland (land held by folk right).
Seu título de visconde tem origem na cidade de Falkland, Escócia, cujo nome vem de folkland (terra submetida ao direito folk ).
He held the title for one month, losing the Intercontinental championship at WrestleMania XXV against Rey Mysterio in 21 seconds.
Ele manteve o título por um mês, o perdendo no WrestleMania XXV para Rey Mysterio em 21 segundos.
I would therefore ask for a correction to be made, and for the debate to be held under its proper title, namely, the current situation of the fisheries market that, at any rate, is the title in the Spanish version.
Solicito lhe, por conseguinte, que se proceda à correcção necessária e que se celebre o debate nos termos correctos, ou seja, sobre a situação actual do mercado no sector das pescas pelo menos, é assim que figura na versão espanhola.
Princess of Wales () is a British courtesy title held by the wife of the Prince of Wales since the first post conquest Prince of Wales in 1301.
Princesa de Gales é um título de cortesia conferido à esposa do Príncipe de Gales, desde que o primeiro Príncipe de Gales inglês (Eduardo II da Inglaterra) assumiu ao título em 1282.
The title is This Happened.
O nome é Isso Aconteceu .
This is my Application Title.
Este é o título da minha aplicação.
Here is the Page Title.
Aqui é o título da página.
My application title is StopWatch.
O título da minha aplicação se chama Cronômetro.
The title is not correct.
O título não está certo.
The title is replaced by
O título passa a ter a seguinte redacção
in point 4, the title is replaced by the following title and subtitle
No n.o 4, o título é substituído pelo título e subtítulo seguintes
Orton, however, was able to defeat Benoit in the final match to win the series and the title for Booker T, who held the title until No Way Out where Benoit won it back.
Orton, no entanto, conseguiu vencer as outras e dar o título a Booker T, que o manteve até o No Way Out, onde foi derrotado por Benoit.
Abd ar Rahman III was a member of the Umayyad dynasty, which had held the title of Emir of Córdoba since 756.
O título de califa foi reclamado por Abderramão III a 16 de Janeiro de 929, que já era reconhecido como emir de Córdova.
Until his accession to the throne of France, Louis held the title of Count of Provence as brother of King Louis XVI.
Até ascender ao trono francês, ele manteve o título de Conde da Provença como irmão mais novo do rei Luís XVI.
A tournament was held for the title which culminated in a King of the Mountain match at Slammiversary on June 17, 2007.
Um torneio pelo título aconteceu, culminando em uma luta King of the Mountain no Slammiversary em 17 de junho de 2007.
They held the title until February 16, 2004 episode of Raw , when they were defeated by Booker T and Rob Van Dam.
Flair e Batista perderam o título no Raw de 16 de fevereiro de 2004 para Booker T e Rob Van Dam.
The 'Seminar of European Researchers' was held in Bologna, Italy, on 2 4 July with the title 'Qualitative Research Methodology, Practice and Policy'.
O Seminário de Investigadores Europeus realizou se em Bolonha (Itália) de 2 a 4 de Julho sob o tema Investigação Qualitativa Metodologia, Prática e Política .
The title is explained like this
O título é explicado assim
The title of his speech is
O título deste discurso é
The title of the piece is
Intitulava se
It is a very complicated title.
Tam bém é ou não verdade que nos encontramos numa situação de necessidade em termos da resposta a
Meister is not an occupational title.
Trata se antes duma designação de formação.
Title I is amended as follows
O atributo Nacionalidade à partida (casa n.o 18) é alterado do seguinte modo
Title III is amended as follows
Alterações ao anexo B11 do apêndice III
Title VIII (Dispute settlement) is deleted
Um produto que tenha sido objeto de produção que satisfaça as prescrições do artigo 2.o é considerado originário apenas se, após essa produção, o produto
the title is amended as follows
O título passa a ter a seguinte redacção

 

Related searches : Is Held - Property Is Held - Is Held Together - Information Is Held - Workshop Is Held - Event Is Held - Conference Is Held - Communication Is Held - Is Held Constant - Training Is Held - Course Is Held - Inventory Is Held - Is Not Held - Is Held Fixed