Translation of "to be retraced" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

To be retraced - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So they retraced their steps.
E voltaram pelo mesmo caminho.
So they retraced their steps again.
E voltaram pelo mesmo caminho.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de os enviar para a base de dados de erros.
Cabot retraced his route on the Río Paraná and entered the Río Paraguay.
O navegador decidiu desistir de sua rota no rio Paraná e entrou no Rio Paraguai.
'This is what we have been seeking' said he, and they retraced their footsteps
Disse lhe Eis o que procurávamos! E voltaram pelo mesmo caminho.
Every animal has a numbered ear tag, and if I pass the tag on with the meat, the meat can be retraced to the animal.
Todos os animais são portadores de um número na orelha e, transpondo o então para a carne, posso rastrear o caminho da carne para o animal do qual proveio.
In 2001, another commemorative flight retraced the route undertaken by Earhart in her August 1928 transcontinental record flight.
Em 2001, outro voo comemorativo refez a rota tomada por Amelia Earhart em seu voo transcontinental de agosto de 1928.
all tags shall be clearly imprinted with a unique serial number and a return address so that the origin of tags can be retraced in the case of recapture of the tagged individual
As marcas devem ser impressas claramente com um único número de série e um remetente, por forma a que possa ser determinada a origem das marcas em caso de nova captura dos indivíduos marcados
The original writing was retraced by a later scribe (usually dated to the 10th or 11th century), and the beauty of the original script was spoiled.
A escrita original foi refeita mais tarde por um escriba (geralmente datado do século X ou século XI), e a beleza da escrita original foi estragada.
On the morning of 18 December, the emperor appeared to deposit the imperial insignia at the Temple of Concord, but at the last minute retraced his steps to the Imperial palace.
A manhã de 18 de dezembro o imperador encaminhou se para o Templo da Concórdia de modo a depositar a insígnia imperial porém, no último momento virou se e regressou para o Palácio Imperial .
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither g, o, nor s are specified)
Caminho para uma ficheiro com informação de autenticação da base de dados de erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de erros rastreados (apenas se nem g, o, ou s estarem especificados)
Municipal Museum Deolindo Mendes Pereira It houses the memory and history of Campo Mourão, with reports, pictures and testimonies by family members through testimonies, retraced all the aspects that influence its historical evolution.
Museu Municipal Deolindo Mendes Pereira Abriga a memória e a história de Campo Mourão, com relatos, fotos e depoimentos de familiares que através de testemunhos, reconstituíram todos os aspectos que influenciaram na sua evolução histórica.
Now do thou throw thy rod! but when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps O Moses!
Arroja teu cajado! E quando o viu agitar se como uma serpente, virou se em fuga, sem se voltar.
In 1997, on the 60th anniversary of Earhart's world flight, San Antonio businesswoman Linda Finch retraced the final flight path flying the same make and model of aircraft as Earhart, a restored 1935 Lockheed Electra 10E.
Em 1997, no 60º aniversário do voo mundial de Amelia Earhart, uma empresária de San Antonio, Linda Finch refez o trajeto do último voo de Earhart no mesmo modelo de aeronave, um Lockheed Electra 10E restaurado de 1935.
But when he saw it moving (of its own accord) as if it had been a snake, he turned back in retreat, and retraced not his steps O Moses! (it was said), Fear not truly, in My presence, those called as messengers have no fear,
(Foi lhe dito) Ó Moisés! Não temas, porque os mensageiros não devem temer a Minha presença.
As regards the specific issues, quite frankly, I believe that today's speeches have retraced our debate of last week, so there have been no new developments and I can only reiterate in exactly the same way some points upon which I have already given my response.
Quanto às questões específicas, muito francamente, considero que as intervenções de hoje fizeram eco do nosso debate da semana passada, não se registando inovações, pelo que apenas posso reiterar, exactamente da mesma forma, alguns dos aspectos relativamente aos quais já dei a conhecer a minha resposta.
I want to know what its like to be normal to be accepted to be human to be equal to be free....
Eu quero saber com é Ser normal Ser aceite
I want to know what it s like to be open to be heard to be loved to be happy to be me.
Ser livre... Eu quero saber como é Ser aberto
To be or not to be?
Ser ou não ser?
To be, or not to be
Ser ou não ser. Eis a...
To be, or not to be
Ser ou não ser,
To be or not to be.
Ser ou não ser.
To be or not to be.
Ser ou não ser .
To be or not to be.
Ser ou não ser .
To be or not to be!
Ser ou não ser!
To be, or not to be...
Ser o não ser
To be, or not to be.
Ser... ou não ser,
That means that the scientific advice has to be up to date, it has to be verifiable, it has to be independent and it has to be able to be proved to be so.
Significa isto que os pareceres científicos têm de ser actualizados, têm de ser verificáveis, têm de ser independentes e têm de conseguir provar que são tudo isso.
Right, To be or not to be.
Certo, Ser ou não ser.
Yeah To be or not to be
Lembro. Ser ou não ser.
This is going to be 8, going to be 8, going to be 8.
Isto é indo ser 8, vai ser 8, vai ser 8.
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
É hora de amadurecer, sermos mais sábios, mais calmos, sermos mais ponderados.
Well it's time to grow up, to be wiser, to be calmer, to be more considered.
Pois, chegou a hora de crescermos, de sermos mais sábios, de sermos mais calmos, de sermos mais considerados.
People want to be allowed to be virtuous.
As pessoas querem ser permitidas serem virtuosas.
People want to be allowed to be virtuous.
As pessoas querem poder ser virtuosas.
To be ludic is not to be quaaludic.
Ser lúdico significa não estar sedado ou em estado hipnótico.
Women ought to be as glad to be women as men are to be men.
As mulheres deveriam estar alegres por serem mulheres, assim como os homens por serem homens.
They have to be better, they have to be more efficient, they have to be affordable.
Precisam ser melhores, precisam ser mais eficientes, e precisam ser baratas.
He will take your daughters to be perfumers, and to be cooks, and to be bakers.
Tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
Not only does action need to be taken, it needs to be seen to be taken.
Com efeito, não basta agir, é também preciso que se saiba.
To be strong means not to be a girl.
Ser forte significa não ser uma menina.
It's better to be crazy than to be boring.
É melhor ser louco do que chato!
They'd be glad to. Sure. They'd be glad to.
Claro, com muito prazer.
You'd only need to be black to be Louis.
Para seres o Joe Louis, só te falta ser preto.
Adam, to be in love is to be alive.
Adam, estar apaixonado, é estar vivo.

 

Related searches : Can Be Retraced - Be To Be - To Be Opposite - To Be Aghast - To Be Interfered - To Be Figured - To Be Soon - To Be Restrictive - Be Subsequent To - To Be Reunited - To Be Uprated - To Be Criticized - To Be Accumulated - Ask To Be