Translation of "to be vague" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

To be vague - translation : Vague - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It will not be sufficient to proclaim vague aspirations.
Não adianta pensar que a maioria foi escassa.
Furthermore, it is vague on the remedies to be adopted.
Como se vê, o relatório apela ainda à Comissão para que simplifique ainda mais a legis lação sobre restituições e a alargue a sectores que ainda não abrange.
vague
vago...
If we continue to be so vague, what does that mean?
Se continuamos sem nos definirmos, o que é que isso quer dizer?
It will be something vague between the two.
Será, antes, algo incerto entre os dois.
If that seems to be vague, however, Mr President, it is not as vague as the justification for posts that has come from the Commission itself.
Uma informação adequada dos consumidores so bre o mercado interno que se aproxima terá importância decisiva.
He's too vague.
É muito vago.
Pretty vague, huh?
Muito vago, não? Humm.
It contained not vague words or vague ideas but some very concrete statements.
Essa resolução não continha palavras vagas ou ideias vagas, mas afirmações muito concretas.
It's a vague story.
É uma história vaga.
Nothing but vague wishes!
Sr. Sutra, V.Ex? tem razão.
They are very vague.
São muito vagos.
The similarity is pretty vague.
A semelhança é muito vaga.
Well, what does Vague do?
Bem, e o que Vago faz?
So that it's pretty vague.
De forma que tudo seja muito vago,
It was all very vague.
Tudo isso ficou por esclarecer.
His response, though, was rather vague.
A resposta, contudo, foi vaga
He gave me a vague answer.
Ele deu me uma resposta vaga.
Too vague, give me the space .
Muito vago, dá me espaço .
... the organization of which remains vague ...
...Cuja organização permanece vaga...
That too is far too vague.
Também neste ponto não encontramos grande transparência.
The reason is a little vague.
A razão é um tanto vaga.
Yes, I have a vague idea.
Sim, tenho uma vaga ideia.
I wish Helen wasn't so vague.
Queria que Helen não fosse tão imprudente.
Some vague promises of a test.
Promessas vagas de um teste.
Mr Turner was extremely vague in his references to this.
Debates do Parlamento Europeu
These are not vague promises the plan specifies in precise terms what is to be done and when.
Não se trata assim de promessas ilusórias antes se indica concretamente o que vai ser feito e quando vai ser feito.
The game is attributed to India , then a very vague term.
O jogo é atribuído como de origem indiana, até então um termo vago.
But I hate to condemn a man on such vague evidence.
Mas odeio condenar um homem com tão poucas evidências.
She was kind of vague as to how he'd got it.
Não lhe dei a chave.
In order for this association to be successful, it must not be limited to good intentions, or just to vague, exclusively economic, free trade agreements.
Para que esta associação tenha êxito, não pode evidentemente limitar se às boas intenções nem apenas a vagos acordos exclusivamente económicos, de comércio livre.
Fatigue, Fever, Vague illness, Flu like symptoms
Fadiga, Febre, Mal estar, Sintomas semelhantes aos da gripe
The report remains vague on this subject.
O relatório é vago a este respeito.
He said this in very vague terms.
Disse o vagamente.
But you know how vague i am.
Mas já sabe o vadio que sou.
A number of philosophers and linguists claim that all definitions of a proposition are too vague to be useful.
Objeções às proposições Muitos filósofos e linguistas alegam que a noção de proposição é muito vaga ou inútil.
The growing Community aquaculture sector will be governed by this regulation, although in vague terms.
O crescente sector comunitá rio da aquicultura será regido pela presente regulamentação, muito embora em termos vagos.
It will not just be a vague mantra to refer to as being an indication that we think culture is important.
Essa especificidade não se limitará a ser um vago mantra a que nos referiremos como indicativo de que pensamos que a cultura é um assunto importante.
Only vague references to experiments were made, though some were made public.
As experiências realizadas a bordo foram apenas superficialmente divulgadas.
Here, to my mind, this famous idea of cohesion is rather vague.
A famosa coesão apresenta se, aqui, penso, bastante esfumada.
In short, we must stop making vague promises about and to consumers.
Em suma, temos que deixar de fazer promessas vagas sobre os consumidores e aos consumidores.
How ever, since this is inevitable, the Community must decide whether in future it wishes to be a vague pan
A última alternativa é preferível, é aquela que o Grupo Socialista quer, pois é a mais favorável para nós e para os povos da Europa Oriental e Central.
The regulations are vague and not properly binding.
A regulamentação é vaga e pouco coerciva.
The Commission' s draft regulation seems too vague.
A proposta de regulamento da Comissão parece nos demasiado vaga.
In the articles there are only vague allusions.
Do corpo dos artigos, apenas constam menções vagas.

 

Related searches : Rather Vague - Too Vague - Remain Vague - Less Vague - Vague Shapes - Vague Reference - Vague Symptoms - Vague Goals - Vague Word - Terrain Vague - Vague Impression - Vague About