Translation of "together" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Together - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They stayed together afterwards too, studied together, lived together.
eles também continuaram juntos mais tarde, estudaram, moraram juntos.
We worked together, fought together.
Trabalhámos juntos, zaragateámos juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together and they pull together.
E assim eles vão juntos, chegam juntos, eles pegam e puxam a corda juntos.
And so they come together, they arrive together, they pick it up together, and they pull together.
E então eles vêm juntos, eles chegam juntos, eles pegam lhe juntos e puxam juntos.
Let's journey together. Let's journey together.
Vamos juntos nessa jornada. Vamos juntos nessa jornada.
They've eaten together. They've bled together.
Eles comeram juntos e sangraram juntos.
We grew up together, worked together.
Crescemos juntos, trabalhámos juntos.
We'll work together and worry together.
Trabalharemos e preocuparnosemos juntos.
Either fight together or break through together.
Lutamos juntos ou nos salvamos juntos.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Nós viajamos juntos, nós, sabe, comemos juntos. e dormimos juntos.
They left for the war together and returned together... ... always together and always enemies.
Partiram juntos para a guerra e juntos regressaram... Sempre juntos e sempre adversários.
Together
ConjuntoName
Together
Arranjem nos post its!
Together?
Juntos?
Together.
Juntos.
Together.
Juntos.
Together.
Juntos. Juntos.
Let us work together and be happy together.
Chegou o momento de colaborarmos e de sermos felizes juntos.
Integration means living together, not only living alongside each other but living together and growing together.
A integração é sinónimo de convivência, não vivendo apenas lado a lado, mas vivendo e crescendo em conjunto.
We like to dance together, we like singing together.
Nós gostamos de dançar juntos, cantar juntos.
They got together, and together they had the proof.
Eles conseguiram juntos, e juntos tiveram que provar.
All those modules travel together, the features travel together.
Todos estes módulos andam juntos, as características andam juntas.
They got together, and together they had the proof.
Mas juntaram se e, em conjunto, chegaram a uma prova.
Dying together is even more personal than living together.
Morrer juntos é mais pessoal do que viver juntos.
We ate together, we traveled together more than once.
Fez com que eu o compartilhasse tudo.
Marching together
Marchando juntos
Together forever.
Juntos para sempre.
Stay together.
Fiquem juntos.
Stay together.
Fiquem juntas.
Closer together!
Junta mais aн, junta aн.
Get together !
Fique juntos!
Sleep together?
Dormir juntos?
All together
Tudo junto
Happy Together )
Happy Together )
(Together) MO
O seguro não cobre isto?
All together.
Todos.
Stole together.
Roubámos juntos.
Get together!
Em conjunto!
Together now!
Juntos!
Together always.
Juntos, para sempre.
We're together.
Outra vez juntos
Both together.
As duas coisas ao mesmo tempo.
They're together.
Estão juntos.
Stay together.
Estado juntos.
Gather yourselves together, yea, gather together, O nation not desired
Congregai vos, sim, congregai vos, ó nação sem pudor

 

Related searches : Mixed Together - Connect Together - Cluster Together - Combine Together - Bolted Together - Pool Together - Fall Together - Play Together - Take Together - Melt Together - Drawing Together - Set Together - Goes Together - Be Together