Tradução de "Estamos" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estamos - tradução :
Palavras-chave : Ready Getting Where Talking Looking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Estamos plugados, estamos conectados.
We're plugged in we're connected.
Estamos perdidos, não estamos?
We're lost, aren't we?
Estamos atrasados. Estamos atrasados.
We are running late.
Estamos juntos, não estamos?
We're together, ain't we?
Estamos prontos, não estamos?
We're ready, aren't we, dear?
Estamos aqui, estamos casados.
It's serious. We'll be married any minute.
Estamos prontos. Estamos prontos.
All right, you gentleman aloft.
Não estamos mortos. Estamos bem.
We're not dead. We're fine. We're fine.
KB Onde estamos? Onde estamos?
KB Where are we? Where are we?
Estamos indo morro acima, estamos?
We're going uphill, are we going uphill?
Estamos seguros agora, não estamos?
We're safe now, aren't we?
Estamos seguros aqui, não estamos?
We're safe in here, aren't we?
Estamos trabalhando, estamos trabalhando duro.
We're working hard, we're working hard.
Estamos perdidos, senhora, estamos perdidos!
We are undone, lady, we are undone!
Mas estamos amuados, não estamos?
My, but we're grouchy, aren't we?
Estamos à espera... Como estamos ?
We're waiting... What do you mean, we ?
Estamos escavando, estamos escavando, Leo.
We're diggin', Leo
Ou estamos apaixonados, ou não estamos.
You're either in love, or you're not in love.
Nós estamos e estamos muito satisfeitos.
We are in agreement and we are very happy.
Estamos em Jacksonville, não estamos? Sim.
We're in Jacksonville, aren't we?
Estamos a ir, estamos a ir.
We're going. We're going.
Estamos indo muito bem. Estamos indo bem.
We're doing great. We're doing fine.
Estamos fazendo, estamos fazendo uma coisa idiota.
We're doing, we're doing a dumb thing.
Estamos numa encruzilhada e infelizmente estamos atrasados.
We are at a crossroads and unfortunately we are late.
Estamos livres e ninguém sabe onde estamos.
Siren Siren stops We're free and nobody knows where we are.
Estamos apaixonadas, estamos apaixonadas, como podem ver
We're in love We're in love, as you can see
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo
We're comin' We're comin', Leo
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo.
We're comin' We're comin', Leo
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo.
We're closer We're closer, Leo
Estamos.
We are.
Estamos?
Are we?
Estamos,
Page 269
Estamos.
Yes, lots.
Estamos.
Yes, indeedy it does.
Estamos ...
We're...
Mas estamos animados em nossa comapanhia, estamos motivados.
But we're excited in our company we're motivated.
Porque estamos longe de casa, estamos muito cansados.
Because we re far from home, we re very tired.
Seu malandrão, estamos tão aborrecidos que estamos mudos.
You young pup, we're both so disgusted with you we're speechless.
Estamos muito formais esta manhã, não estamos, Phyllis?
We're certainly formal this morning, aren't we, Phyllis?
Milly, quando estamos apaixonados quando estamos seriamente apaixonados...
Milly, when you're in love... When you're really in love...
Aqui nós estamos normalmente , nós estamos numa bomba de gás e estamos nos sentido desamparados.
Here we are normally we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless.
Não estamos aqui pelo petróleo estamos por muitas razões.
We're not just there for oil we're there for lots of reasons.
Estamos nos mudando para cidades. Estamos subindo no mundo.
We are moving to cities. We are moving up in the world.
Uma vez que estamos mortos, não estamos mais morrendo.
Once we are dead, we are no longer dying.
Estamos perto do despertar quando sonhamos que estamos sonhando.
We are near awakening when we dream that we dream.

 

Pesquisas relacionadas : Estamos Sendo - Estamos Fechados - Estamos Inovando - Estamos Dispostos - Estamos Cuidando - Estamos Concurso - Estamos Compilando - Estamos Baseando - Estamos Preocupados - Estamos Entrando - Estamos Gratificados - Estamos Caindo - Estamos Proibidos - Estamos Recomendando