Tradução de "estamos recomendando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estamos - tradução : Estamos recomendando - tradução :
Palavras-chave : Ready Getting Where Talking Looking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

MO Estamos recomendando a nossos clientes uma estratégia de comprar e segurar.
MO We're recommending to our clients a buy and hold strategy.
Fundamentos recomendando a alteração aos termos da Autorização de Introdução
Grounds recommending the variation to the terms of the Marketing Authorisation
Estamos igualmente preocupados em ajudá los a resolver o problema da dívida, recomendando a adopção de políticas monetárias mais adequadas, a nível do Banco Mundial e do FMI.
We should try to make a distinction so that the poorer developing countries have better access to our markets.
Fundamentos recomendando a alteração aos termos da Autorização de Introdução no Mercado.
Grounds recommending the variation to the terms of the Marketing Authorisation
Conclusões científicas e fundamentos recomendando alterações aos termos da Autorização de Introdução
Scientific conclusions and grounds recommending the variation to the terms of the Marketing Authorisation
Aditamento da uma declaração recomendando aos médicos prescritores o uso da dose mínima
Addition of a statement that prescribers should use the lowest effective dose, for the shortest
Aditamento de uma declaração recomendando aos médicos prescritores o uso da dose mínima
Addition of a statement that prescribers should use the lowest effective dose, for the shortest
Plant finalmente aceitou a oferta, recomendando o baterista do Band of Joy John Bonham.
Plant eventually accepted the position, recommending former Band of Joy drummer John Bonham.
recomendando nos somente que nos lembrássemos dos pobres o que também procurei fazer com diligência.
They only asked us to remember the poor which very thing I was also zealous to do.
recomendando nos somente que nos lembrássemos dos pobres o que também procurei fazer com diligência.
Only they would that we should remember the poor the same which I also was forward to do.
CONCLUSÕES CIENTÍFICAS E FUNDAMENTOS RECOMENDANDO A ALTERAÇÃO DOS TERMOS DA AUTORIZAÇÃO DE INTRODUÇÃO NO MERCADO
SCIENTIFIC CONCLUSIONS AND GROUNDS RECOMMENDING THE VARIATION TO THE TERMS OF THE MARKETING AUTHORISATION
Conclusões científicas e fundamentos recomendando a alteração aos termos da Autorização de Introdução no Mercado.
Scientific conclusions and grounds recommending the variation to the terms of the Marketing Authorisation
A GameSpot deu a The Sands of Time uma nota de 9.0 10, recomendando o fervorosamente.
Sharaman Sharaman is the king of Persia and father of the Prince in the Sands of Time trilogy.
Estes doentes devem ser tratados com precaução, recomendando se uma monitorização apertada da pressão intraocular (PIO).
Caution should be used in treating these patients and close monitoring of intraocular pressure (IOP) is recommended.
Para estes sedativos hipnóticos, a diminuição da dose pode ser necessária recomendando se a monitorização da concentração.
Dose reductions of colchicine may be required.
Para estes sedativos hipnóticos, a diminuição da dose pode ser necessária recomendando se a monitorização da concentração.
For these sedatives hypnotics, dose reduction may be necessary and concentration monitoring is recommended.
Estas associações devem ser utilizadas com precaução, recomendando se a monitorização da concentração terapêutica (ver secção 4.4).
These combinations should be used with caution and therapeutic concentration monitoring is recommended (see section 4.4).
Em resposta o Ministro da Saúde da Espanha emitiu um alerta recomendando cautela no consumo de produtos Herbalife.
In response, the Spanish Ministry of Health issued an alert asking for caution in consuming Herbalife products.
antes em tudo recomendando nos como ministros de Deus em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
but in everything commending ourselves, as servants of God, in great endurance, in afflictions, in hardships, in distresses,
antes em tudo recomendando nos como ministros de Deus em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,
Estas associações devem ser utilizadas com precaução, recomendando se a monitorização da concentração terapêutica (ver secção 4. 4).
These combinations should be used with caution and therapeutic concentration monitoring is recommended (see section 4.4).
O Tribunal de Contas transmitiu a sua declaração sobre a fiabilidade das contas, recomendando a concessão da quitação.
The Court of Auditors has submitted a statement of assurance in which it recommends the granting of discharge.
Gostaria de felicitar o relator pela forma diligente e conscienciosa como elaborou o relatório, e eu recomendando o ao Parlamento.
So while I am far from happy with the present situation I feel this oral question covers many of the possible difficulties and should help to assist farmers in the longer term.
Os especialistas em oncologia vêm recomendando, como uma forma de evitar enfermidades, o consumo regular de frutas, vegetais, cereais e legumes.
Experts on oncology have long recommended as a way to not get sick a regular eating of fruit, vegetables, cereals and legumes.
O cartão do Eurartesim deverá incluir instruções recomendando a toma do medicamento pelo menos três horas antes ou depois de uma refeição.
The Eurartesim carton is to include instructions to take the medicine at least 3 hours before or after food.
Em 24 de Março de 2004, o CPMP emitiu um parecer favorável recomendando a harmonização dos RCM para o Lopid e denominações associadas.
The CPMP gave a positive opinion on 24 March 2004 recommending the harmonisation of the SPC for Lopid and associated names.
Em 27 de Abril de 2006, o CPMP emitiu um parecer favorável recomendando a harmonização dos RCM para o STAMARIL e denominações associadas.
The CHMP gave a positive opinion on 27 April 2006 recommending the harmonisation of the SPC for STAMARIL and associated names.
Meu valor favorito é buscar crescimento e aprendizado, eu destaco nossa biblioteca onde todo mundo conhece, que começou com uma pessoa recomendando livros
My favorite core value is Core Value Number 5 Pursue Growth and Learning. I would point to our library out front, which I think everyone knows, that started out with Tony, actually, recommending books great books that he read.
Permitam me ainda uma última observação, recomendando a elaboração daqueles temas que devem ser objecto de uma codificação na definição das nossas competências.
I am saying this as your ex colleague, not as a criticism on the part of the government and certainly not on the part of the Presidency in Office.
Clinton assinou à última hora mas fez uma declaração (pública) recomendando que o seu sucessor não apresentasse o tratado ao Senado para ratificação.
Clinton signed at the last moment but made a (public) declaration recommending that his successor should not present the treaty to the Senate for ratification.
Que ferramenta tão útil, estaremos revisando e certamente recomendando tanto para pais de família como para os menores que fazem uso das redes sociais.
What a useful tool! We'll be there checking it and of course, the recommendation is not only for family parents but also for the youngest ones, who use social networks.
Não se espera que o compromisso renal exerça qualquer efeito sobre a farmacocinética de posaconazol, não se recomendando qualquer ajuste posológico (ver secção 5.2).
An effect of renal impairment on the pharmacokinetics of posaconazole is not expected and no dose adjustment is recommended (see section 5.2).
Os distúrbios auditivos (audição diminuída) e oculares (opacidade do cristalino) são pouco frequentes recomendando se também a realização de exames anuais (ver secção 4.4).
Auditory (decreased hearing) and ocular (lens opacities) disturbances are uncommon, and yearly examinations are also recommended (see section 4.4).
Foi observada hipertensão transitória, principalmente durante a dose de carga, associada aos efeitos vasoconstritores periféricos da dexmedetomidina, não se recomendando uma dose de carga.
Transient hypertension has been observed primarily during the loading dose in association with the peripheral vasoconstrictive effects of dexmedetomidine and a loading dose is not recommended.
13.6.91 órgãos da Comunidade, recomendando ao poder executivo as orientações correctas, ou seja, aquelas que correspondem às expectativas dos povos europeus que nos elegem.
TOMLINSON directions, i.e. the directions which correspond to the expectations of the peoples of Europe who elect us.
Não é previsível que a insuficiência renal exerça qualquer efeito sobre a farmacocinética de posaconazol, não se recomendando qualquer ajuste posológico (ver secção 5. 2).
An effect of renal impairment on the pharmacokinetics of posaconazole is not expected and no dose adjustment is recommended (see section 5.2).
Por conseguinte, o Comité adoptou por consenso um parecer recomendando o levantamento da suspensão das Autorizações de Introdução no Mercado para os produtos acima mencionados.
Therefore, the Committee adopted by consensus an opinion recommending the lifting of the suspension of the marketing authorisations for the above mentioned product.
Caso ocorra sobredosagem, o doente deve ser monitorizado quanto a evidência de toxicidade (ver secção 4.8), recomendando se o tratamento de suporte padrão conforme necessário.
If overdose occurs the patient should be monitored for evidence of toxicity (see section 4.8), and standard supportive treatment applied as necessary.
Estamos plugados, estamos conectados.
We're plugged in we're connected.
Estamos perdidos, não estamos?
We're lost, aren't we?
Estamos atrasados. Estamos atrasados.
We are running late.
Estamos juntos, não estamos?
We're together, ain't we?
Estamos prontos, não estamos?
We're ready, aren't we, dear?
Estamos aqui, estamos casados.
It's serious. We'll be married any minute.
Estamos prontos. Estamos prontos.
All right, you gentleman aloft.

 

Pesquisas relacionadas : Recomendando Pessoa - I Estou Recomendando - Estamos Sendo - Estamos Fechados - Estamos Inovando - Estamos Dispostos - Estamos Cuidando - Estamos Concurso - Estamos Compilando - Estamos Baseando - Estamos Preocupados - Estamos Entrando - Estamos Gratificados