Tradução de "estamos inovando" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Estamos - tradução : Estamos inovando - tradução :
Palavras-chave : Ready Getting Where Talking Looking

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Zimbabwe, você poderia pensar, bem um monte de gente tem que estar inovando.
Zimbabwe, you might think, well a lot of people have to be innovating.
Aqui está após algumas flutuações no início, quando as empresas estão inovando elas crescem lindamente.
There it is after some little fluctuations at the beginning, when companies are innovating, they scale beautifully.
Porque as cidades são os aspiradores e os imãs que têm atraído as pessoas criativas, criando idéias, inovando, gerando riquezas, etc...
Because cities are the vacuum cleaners and the magnets that have sucked up creative people, creating ideas, innovation, wealth and so on.
Penso que a melhor resposta que se pode dar é que não há razão para receios o sector químico saberá corresponder, inovando.
I think the best answer that can be given is to say that there is no need to be anxious. This proposal will lead to innovation in the chemicals sphere.
Essas grandes conquistas militares do Império Romano se deram pelo avanço da ciência militar que ela desenvolveu, inovando cada vez mais na indústria bélica.
Fall of the Western Roman Empire In the late 4th and 5th centuries the Western Empire entered a critical stage which terminated with the fall of the Western Roman Empire.
Assim como a Internet está desafiando os velhos modelos de mídia, poucas organizações estão inovando no reino de notícias internacionais da mesma forma que nós.
As much as the internet is challenging old media models, only a few organizations are innovating in the realm of international news in the way that we are.
O Conselho, porém, inovando, decide se pela sua aplicação apenas a navios com mais de 15 ou de 18 metros, consoante se trate de navios novos ou existentes, segundo essas novas definições.
Apart from the complexity and even the ambiguity involved, many if not a considerable majority of maritime workers in the fisheries sector have been omitted from the application of the minimum safety and health requirements.
As PME encontram se em todos os sectores da indústria, do comércio e dos serviços, e adaptam se mais facilmente à evolução das condições económicas e sociais, inovando e explorando os mercados desprezados pelas grandes empresas.
It will allow the Commission to propose specific measures to strengthen the competitiveness of European Industry.
Estamos plugados, estamos conectados.
We're plugged in we're connected.
Estamos perdidos, não estamos?
We're lost, aren't we?
Estamos atrasados. Estamos atrasados.
We are running late.
Estamos juntos, não estamos?
We're together, ain't we?
Estamos prontos, não estamos?
We're ready, aren't we, dear?
Estamos aqui, estamos casados.
It's serious. We'll be married any minute.
Estamos prontos. Estamos prontos.
All right, you gentleman aloft.
Não estamos mortos. Estamos bem.
We're not dead. We're fine. We're fine.
KB Onde estamos? Onde estamos?
KB Where are we? Where are we?
Estamos indo morro acima, estamos?
We're going uphill, are we going uphill?
Estamos seguros agora, não estamos?
We're safe now, aren't we?
Estamos seguros aqui, não estamos?
We're safe in here, aren't we?
Estamos trabalhando, estamos trabalhando duro.
We're working hard, we're working hard.
Estamos perdidos, senhora, estamos perdidos!
We are undone, lady, we are undone!
Mas estamos amuados, não estamos?
My, but we're grouchy, aren't we?
Estamos à espera... Como estamos ?
We're waiting... What do you mean, we ?
Estamos escavando, estamos escavando, Leo.
We're diggin', Leo
Ou estamos apaixonados, ou não estamos.
You're either in love, or you're not in love.
Nós estamos e estamos muito satisfeitos.
We are in agreement and we are very happy.
Estamos em Jacksonville, não estamos? Sim.
We're in Jacksonville, aren't we?
Estamos a ir, estamos a ir.
We're going. We're going.
Estamos indo muito bem. Estamos indo bem.
We're doing great. We're doing fine.
Estamos fazendo, estamos fazendo uma coisa idiota.
We're doing, we're doing a dumb thing.
Estamos numa encruzilhada e infelizmente estamos atrasados.
We are at a crossroads and unfortunately we are late.
Estamos livres e ninguém sabe onde estamos.
Siren Siren stops We're free and nobody knows where we are.
Estamos apaixonadas, estamos apaixonadas, como podem ver
We're in love We're in love, as you can see
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo
We're comin' We're comin', Leo
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo.
We're comin' We're comin', Leo
Estamos mais próximos, estamos mais próximos, Leo.
We're closer We're closer, Leo
Estamos.
We are.
Estamos?
Are we?
Estamos,
Page 269
Estamos.
Yes, lots.
Estamos.
Yes, indeedy it does.
Estamos ...
We're...
Mas estamos animados em nossa comapanhia, estamos motivados.
But we're excited in our company we're motivated.
Porque estamos longe de casa, estamos muito cansados.
Because we re far from home, we re very tired.

 

Pesquisas relacionadas : Inovando Em Conjunto - Inovando O Futuro - Estamos Sendo - Estamos Fechados - Estamos Dispostos - Estamos Cuidando - Estamos Concurso - Estamos Compilando - Estamos Baseando - Estamos Preocupados - Estamos Entrando - Estamos Gratificados - Estamos Caindo