Translation of "took the freedom" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Freedom - translation : Took - translation : Took the freedom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The military in her country took life in absolute freedom away from her, but they themselves still enjoy that freedom. | Os militares do seu país despojaram na da sua vida em absoluta liberdade, mas ainda hoje eles próprios continuam a poder gozar dessa liberdade. |
He took a stand for freedom, democracy, health and public safety. | Empenhou se na defesa da liberdade, da democracia, da saúde e da segurança dos cidadãos. |
Terrorists and those suppressing freedom of speech took part in a rally against terrorism and in support of freedom of speech! | Terroristas e aqueles que suprimem a liberdade de expressão tomaram parte de uma manifestação contra o terrorismo e de apoio à liberdade de expressão! |
I should like to report briefly that the Commission took a position on freedom of opinion, freedom of worship and freedom of belief at the 57th session of the UN Commission on Human Rights. | Permitam ainda que refira brevemente o facto de a UE ter tomado posição na 57ª sessão da Comissão dos Direitos Humanos das Nações Unidas sobre liberdade de opinião, liberdade de religião e liberdade de consciência. |
As my friend Hans Peter Martin said, it took decades for the Freedom of Information Act to become law. | Como afirmou o meu amigo deputado Hans Peter Martin, foram precisas décadas para que o Decreto sobre a Liberdade de Informação passasse a ter força de lei. |
In New York and America we took our chance to find peace and our daily bread, freedom and work. | Em Nova Iorque e na América tivemos a nossa hipótese de encontrara paz, o pão de cada dia, liberdade e trabalho. |
It took decades until the Freedom of Information Act was passed, and even they started off by just having a first look at the car. | O Freedom of Information Act passaram décadas até que fosse aprovado também eles começaram por uma primeira espreitadela ao automóvel. |
Any such license typically gives each person possessing a copy of the work the same freedoms as the author, including (from the Free Software Definition) Freedom 0 the freedom to use the work, Freedom 1 the freedom to study the work, Freedom 2 the freedom to copy and share the work with others, Freedom 3 the freedom to modify the work, and the freedom to distribute modified and therefore derivative works. | Por exemplo, uma licença livre visa garantir a quem receba uma cópia da obra licenciada às seguintes liberdades a liberdade para usar o trabalho, a liberdade para estudar o trabalho, a liberdade para copiar e compartilhar o trabalho com os outros, a liberdade para modificar o trabalho e também para distribuir os trabalhos modificados e derivados. |
You, who want freedom, freedom for everything, the freedom of parties, you who want all the freedoms, you intellectuals freedom that will corrupt our youth, freedom that will pave the way for the oppressor, freedom that will drag our nation to the bottom. | Embora seja uma teocracia islâmica, há relativa liberdade no que tange aos adeptos das demais religiões abraâmicas, deste modo cristãos, zoroastristas e judeus têm inclusive representantes na Assembleia do país. |
3.2 Freedom of movement for persons 3.2.1 Freedom of movement for citizens 3.2.2 Freedom of movement for workers 3.2.3 Freedom of establishment and the freedom to provide services for the professional occupations | Livre circulação de trabalhadores 3.2.3. Liberdade de estabelecimento e livre prestação de serviços das profissões liberais |
The Single Act took up and restated that right, providing that 1 January 1993 should mark the effective implementation of the four aspects of freedom of movement for goods, services, capital and citizens. It is plain to all that freedom of movement for citizens involves much more than just freedom of movement for workers, but not even freedom of movement for workers has been fully achieved. | FeUcito a Comissão por ter percebido que se deve agora constituir um novo sistema, flexível e claro, que se possa apUcar rápidamente, no interesse tanto dos inúmeros jovens que gostariam de pro curar trabalho nos diferentes Estados membros, como das empresas que desejam e necessitam em pregar trabalhadores não só do seu próprio país como doutros Estados membros. |
I believe in Freedom of the Press Freedom of Expression. | Eu acredito em Liberdade de Imprensa e Liberdade de Expressão. |
the protection of freedom of expression and freedom of association | A gestão concertada da migração constitui uma prioridade política, tanto para a Tunísia como para a UE. |
And as we took off down the runway, and the wheels lifted up off the tarmac, and we became airborne, I had the most incredible sense of freedom. | E à medida que decolávamos ao longo da pista, e as rodas saíram do asfalto, e nós estávamos suspensos no ar, Eu tive a sensação mais incrível de liberdade. |
And as we took off down the runway, and the wheels lifted up off the tarmac, and we became airborne, I had the most incredible sense of freedom. | À medida que acelerámos na pista, e que as rodas levantaram, e ficámos no ar, tive uma sensação incrível de liberdade. |
I stand here as an atheist, but defend the right to freedom of religion, freedom of belief, freedom of association and the freedom to exchange ideas. | Encontro me aqui como ateu, mas defendo o direito à liberdade de religião, à liberdade de crença, à liberdade de associação e à liberdade de intercâmbio de ideias. |
and also later took a special interest in free love as he participated in the journal The Adult A Journal for the Advancement of Freedom in Sexual Relationships . | Em meados de 1880 Seymour publicou um jornal chamado The Anarchist e também mais tarde desenolveu um interesse especial pela filosofia do amor livre como havia participado do jornal The Adult A Journal for the Advancement of Freedom in Sexual Relationships . |
Modern compatibilists make a distinction between freedom of will and freedom of action , that is, separating freedom of choice from the freedom to enact it. | O determinismo mecanicista e o determinismo teleológico rejeitam a ideia que os homens têm algum livre arbítrio, admitindo uma noção de liberdade como ausência de determinação causal. |
I fervently hope that democracy will triumph in Cuba and that the admirable Cuban people will regain the freedom of assembly, the freedom of association, the freedom to demonstrate, the freedom of speech, and the freedom to travel beyond their island. | Faço votos para que a democracia triunfe em Cuba e que esse admirável povo recupere liberdade de reunião, de associação, de manifestação, a liberdade de palavra, a liberdade de viajar para fora da sua ilha. |
Freedom of movement is freedom of contamination. | Livre circulação equivale a livre contaminação. |
Freedom of information Freedom of information is an extension of freedom of speech where the medium of expression is the Internet. | Quando a liberdade de expressão começa a ser cerceada em determinado Estado, a tendência é que este se torne autoritário. |
Freedom of religion, freedom of conscience and freedom of the media are the crucial yardstick by which we will measure it. | A liberdade religiosa, a liberdade de consciência e a liberdade dos média são a pedra de toque decisiva, à qual recorremos para a avaliação. |
Freedom of expression and the freedom of the press have been severely curtailed. | A liberdade de expressão e de imprensa foi consideravelmente limitada. |
Freedom! | Liberdade! |
Freedom? | Como democrata cristão sueco, dou o meu pleno apoio ao modelo de dupla estratégia proposto pelo senhor deputado Oostlander, de condenação firme, coerente e incansável de todas as violações, nomeadamente as violações dos direitos do Homem na Rússia, mas, ao mesmo tempo, de cooperação estreita e franca com este nosso grande vizinho a Leste. |
However, freedom of the press is not necessarily enabling freedom of speech. | A censura nasceu reprimindo a liberdade de expressão. |
Freedom of establishment and freedom to provide services for the professional occupations | O direito das sociedades Liberdade de estabelecimento e livre prestação de serviços das profissões liberais |
Freedom of establishment and freedom to provide services for the professional occupations | Liberdade de estabelecimento e livre prestação de serviços das profissões liberais |
FREEDOM OF ESTABLISHMENT AND FREEDOM TO PROVIDE SERVICES FOR THE PROFESSIONAL OCCUPATIONS | LIBERDADE DE ESTABELECIMENTO E LIVRE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DAS PROFISSÕES LIBERAIS |
History Precursors During World War II, the Allies adopted the Four Freedoms freedom of speech, freedom of religion, freedom from fear, and freedom from want as their basic war aims. | Durante a Segunda Guerra Mundial, os aliados adotaram as Quatro Liberdades liberdade da palavra e da livre expressão, liberdade de religião, liberdade por necessidades e liberdade de viver livre do medo. |
FREEDOM OF ESTABLISHMENT AND FREEDOM TO PROVIDE SERVICES | LIBERDADE DE ESTABELECIMENTO E LIVRE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS |
Freedom of establishment and freedom to provide services | Liberdade de estabelecimento e de prestação de serviços |
freedom of expression and press freedom are respected, | A liberdade de expressão e de imprensa é respeitada |
Freedom of expression, freedom of association and freedom of the press are fundamental rights and should generally never be restricted. | As liberdades de expressão, de associação e de imprensa são direitos fundamentais que, em regra, não podem ser restringidos. |
The Challenge of Freedom. | The Challenge of Freedom. |
Freedom Tower, the memorial. | A Freedom Tower, o memorial. |
THE FREEDOM INFORMANT NETWORK | A Freedom Informant Network |
Freedom of the press! | Liberdade da imprensa! |
We must allow the freedom fighters to regain freedom for their country and the millions of refugees to live that day of freedom. | O único campo que tem importância é delimitado, não pelos confrontos entre as superpotências, mas pelos valores da justiça e da verdade. |
Now, at long last, Chile has all three things political freedom, human freedom and economic freedom. | Milton Friedman é um defensor da liberdade econômica individual e da democracia. |
These Treaties guarantee all EU citizens the freedom of establishment, the freedom to provide services and the freedom of movement of goods across the EU. | Esses Tratados garantem a todas as cidadãs e cidadãos da UE, em toda a Europa, a liberdade de estabelecimento, de prestação de serviços e de circulação de mercadorias. |
Censorship and self censorship sap freedom of the press and freedom of expression. | Censura e auto censura enfraquece a liberdade de imprensa e a liberdade de expressão. |
J. Freedom of establishment and freedom to provide services for the professional occupations | J. Liberdade de estabelecimento e livre prestação de serviços das profissões liberais |
J. FREEDOM OF ESTABLISHMENT AND FREEDOM TO PROVIDE SERVICES FOR THE PROFESSIONAL OCCUPATIONS | J. LIBERDADE DE ESTABELECIMENTO E LIVRE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS DAS PROFISSÕES LIBERAIS |
J. Freedom of establishment and freedom to provide services for the professional occupations | J. Liberdade de estabelecimento e livre prestação de serviços das profis sões liberais |
Related searches : Enhances The Freedom - Take The Freedom - Claim The Freedom - Offers The Freedom - Took The Task - Took The Trouble - Took The Podium - Took The Title - Took The Job - Took The Price - Took The Challenge - Took The Role - Took The Blame - Took The Test