Translation of "truly remarkable" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Remarkable - translation : Truly - translation : Truly remarkable - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Truly remarkable.
Verdadeiramente notável.
It's truly remarkable.
É verdadeiramente admirável.
Their efficiency has been truly remarkable.
A eficiência foi, sem dúvida, extraordinária.
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon.
Hoje fazem parte de um fenómeno global verdadeiramente notável.
It would be truly remarkable if they could reduce their military spending.
Trata se de um dos temas que poderá vir a pertencer às urgências da próxima quinta feira.
This is explicitly showing you how things scale, and this is a truly remarkable graph.
Isto explicitamente nos mostra como as coisas são representadas em escala. E este é um gráfico verdadeiramente notável.
This is explicitly showing you how things scale, and this is a truly remarkable graph.
Isto está a mostrar vos claramente como as coisas se ajustam em escala.
It is a truly remarkable achievement and a case study of mismanagement in recent history.
É na verdade um feito notável e um exemplo de má gestão na história recente.
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate.
Então, chegamos em uma situação realmente incrível, uma discrepância grotesca entre a elite intelectual norte americana e o eleitorado americano.
So, we've reached a truly remarkable situation, a grotesque mismatch between the American intelligentsia and the American electorate.
Portanto, chegámos a uma situação notável, uma disparidade grotesca entre a classe intelectual americana e o eleitorado americano.
This is what Mrs Paciotti has done, and I really think our rapporteur has done a truly remarkable job.
Foi o que fez a Senhora Deputada Paciotti, e estou convicto de que a nossa relatora realizou um trabalho absolutamente notável.
Mr President, in countries such as India, China, Thailand and Argentina, the level of entrepreneurship displayed is truly remarkable.
Senhor Presidente, países como a Índia, a China, a Tailândia e a Argentina demonstram uma capacidade de iniciativa empresarial verdadeiramente notável.
This is a truly remarkable accomplishment given a Hollywood system that insists on sexualizing practically all their female leads on and off screen.
Esse é um feito verdadeiramente notável, dado o sistema de Hollywood que insiste em sexualizar praticamente todas as suas protagonistas femininas dentro e fora da tela.
And that is a remarkable, remarkable result.
E que é um resultado notável, notável.
Remarkable.
Notável.
Madam President, I would like to begin by warmly congratulating Mrs Smet on her truly remarkable report, the principal virtue of which is its timeliness.
Senhora Presidente, queria começar por felicitar muito sinceramente a senhora deputada Smet pelo relatório verdadeiramente notável, cuja primeira virtude é a sua oportunidade.
This was a remarkable place, at a remarkable time.
Foi um lugar extraordinário numa época extraordinária.
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Um testemunho marcante e notável do poder da evolução.
We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers.
Nós ouvimos algumas estórias excepcionais de alguns oradores excepcionais.
We've heard some remarkable stories from some remarkable speakers.
Ouvimos histórias notáveis de oradores notáveis.
A remarkable, remarkable testament to the power of evolution.
Um notável testemunho sobre o poder da evolução.
The announcement of some 60 projects with a total value of over 2 bil lion ECU is a truly remarkable step forward in hightechnology collaboration in Europe.
A vossa resolução confirma que o Parlamento compartilha este sentido de ur gência.
Absolutely remarkable.
Absolutamente excepcional.
That's remarkable.
Isso é memorável.
It's remarkable.
É extraordinário.
It's remarkable.
É notável.
You're remarkable.
Você é notável.
You're remarkable.
Tu és notável.
Absolutely remarkable.
Absolutamente notável.
Quite remarkable!
Isto é impressionante.
How remarkable?
Espantoso em quê
Remarkable work.
Uma obra notável.
That's remarkable.
Isto é notável.
How remarkable.
Notável!
There are remarkable women, remarkable experts in psychotherapy and medicine.
Há mulheres notáveis, pessoas notáveis que são peritos, psicoterapeutas, médicos.
I tell you truly, truly
Em verdade vos digo, verdadeiramente
Tom is remarkable.
Tom é notável.
Isn't it remarkable?
Não é extraordinário?
Is it remarkable?
Isto vai dar nas vistas? É notável?
It's quite remarkable.
É notável.
It's quite remarkable.
É espantoso.
This is remarkable.
É espantoso.
That is remarkable.
Este valor duplicou no programa seguinte, de 2000 a 2006, o que é notável.
Isn't this remarkable?
Não é incrível?
A remarkable officer.
Um excelente oficial.

 

Related searches : Remarkable Achievement - Remarkable Results - Quite Remarkable - Remarkable Good - Remarkable Recovery - Remarkable Shift - Remarkable Similarity - Remarkable Example - Remarkable Time - Remarkable City - Remarkable Issues - Remarkable Ability