Tradução de "verdadeiramente notável" para o idioma inglês:


  Dicionário Português-Inglês

Notável - tradução : Notável - tradução : Notável - tradução : Notável - tradução : Verdadeiramente - tradução : Verdadeiramente notável - tradução :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Verdadeiramente notável.
Truly remarkable.
Verdadeiramente notável!
Very commendable.
Foi, em minha opinião, um trabalho verdadeiramente notável.
I think they have done a really good piece of work.
Hoje fazem parte de um fenómeno global verdadeiramente notável.
Now, today you are part of a truly remarkable global phenomenon.
Senhor Presidente, em primeiro lugar quero agradecer à senhora deputada Karamanou por um relatório verdadeiramente notável.
Mr President, I should first of all like to thank Mrs Karamanou for a really outstanding report.
O trabalho da senhora deputada Damião, que tentou reforçar verdadeiramente a protecção dos trabalhadores, é absolutamente notável.
Mrs Damião's report, which has genuinely tried to give workers greater protection, is absolutely remarkable.
Isto explicitamente nos mostra como as coisas são representadas em escala. E este é um gráfico verdadeiramente notável.
This is explicitly showing you how things scale, and this is a truly remarkable graph.
Senhor Presidente, países como a Índia, a China, a Tailândia e a Argentina demonstram uma capacidade de iniciativa empresarial verdadeiramente notável.
Mr President, in countries such as India, China, Thailand and Argentina, the level of entrepreneurship displayed is truly remarkable.
Neste ponto, gostaria de agradecer aos chamados lóbistas, pelo trabalho verdadeiramente notável que desenvolveram, tendo nos ensinado muita coisa sobre as opções existentes.
At this point, I would like to thank those who are called lobbyists, who have done truly outstanding work, teaching us a great deal about the options available.
Senhora Presidente, queria começar por felicitar muito sinceramente a senhora deputada Smet pelo relatório verdadeiramente notável, cuja primeira virtude é a sua oportunidade.
Madam President, I would like to begin by warmly congratulating Mrs Smet on her truly remarkable report, the principal virtue of which is its timeliness.
E que é um resultado notável, notável.
And that is a remarkable, remarkable result.
Notável.
Remarkable.
Notável.
Admirable.
Notável!
How remarkable.
Esse é um feito verdadeiramente notável, dado o sistema de Hollywood que insiste em sexualizar praticamente todas as suas protagonistas femininas dentro e fora da tela.
This is a truly remarkable accomplishment given a Hollywood system that insists on sexualizing practically all their female leads on and off screen.
Mas provais assim, de uma forma notável, que a nação é verdadeiramente o único quadro viável e fiável para organizar a solidariedade e a protecção social.
You prove in the most striking manner, however, that the nation state is by far the only viable and reliable framework within which to organise solidarity and social protection.
É notável.
It's remarkable.
É notável.
It's quite remarkable.
Absolutamente notável.
Absolutely remarkable.
Foi notável.
It took about one minute.
Muito notável.
Goodbye. That is remarkable.
Senhor Presidente, gostaria, em primeiro lugar, de felicitar a senhora deputada Redondo Jiménez, presidente da comissão, e o senhor deputado Kreissl Dörfler, relator, por um trabalho verdadeiramente notável.
Mr President, I should firstly like to thank the chairman of the committee, Mrs Redondo, and the rapporteur, Mr Kreissl Dörfler, for an outstanding piece of work.
A unanimidade que se registou no seio do nosso grupo foi verdadeiramente notável, e a forma como Hans Gert Poettering o expressou está em perfeita consonância com esse debate.
It was striking how unanimous our group was, and Mr Hans Gert Poettering's outline fits in perfectly with this debate.
Tom é notável.
Tom is remarkable.
Você é notável.
You're remarkable.
Tu és notável.
You're remarkable.
Que coragem notável.
For conspicuous gallantry...
Uma obra notável.
Remarkable work.
Isto é notável.
That's remarkable.
Uma instituição notável.
It's a remarkable institution, Dr. Murchison.
Verdadeiramente.
The real thing.
Verdadeiramente?
Truly?
Ninguém se preocupa verdadeiramente, ninguém é verdadeiramente responsável.
No one really cares about it no one is really responsible for it.
Abed disse algo notável.
Abed had said something remarkable.
Novamente, uma pessoa notável,
Again, a remarkable person.
E foi furto notável .
Washington, D.C.
Residente notável Marion Raven
Thus the farm built on clay ground .
Foi uma falha notável.
It was a notable failure.
Bem, é bastante notável.
Well, it's pretty remarkable.
É um homem notável.
He's a very, very remarkable man.
Este cancro é notável.
This cancer is remarkable.
Que é bonita notável.
Which is pretty remarkable.
É uma coisa notável.
It's a remarkable thing.
Tiveram um êxito notável.
They have been particularly successful.
É um notável relatório.
It is a very good report.

 

Pesquisas relacionadas : Acredite Verdadeiramente - Verdadeiramente Arrependido - Verdadeiramente Surpreendente - Verdadeiramente Integrada - Verdadeiramente Internacional - Verdadeiramente Grande - Verdadeiramente Natural - Verdadeiramente Excelente - Verdadeiramente Diverso