Translation of "unanticipated costs" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Costs - translation : Unanticipated - translation : Unanticipated costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These effects were all unanticipated, and yet we're discovering they're predictable. | Esses efeitos foram todos inesperados, e ainda assim estamos descobrindo que eles são previsíveis. |
These effects were all unanticipated, and yet we're discovering they're predictable. | Estes efeitos foram todos imprevistos, mas já descobrimos que são previsíveis |
Gregor, behind his door, nodded eagerly, rejoicing over this unanticipated foresight and frugality. | Gregor, atrás de sua porta, acenou com a cabeça ansiosamente, regozijando se sobre esta previsão imprevistos e frugalidade. |
For example, the temporary worsening of symptoms or unanticipated developments such as divorce. | Simultaneamente inicia, catalisa, intensifica e aprofunda o processo psicoterapêutico. |
This implies that monetary policy cannot offset all unanticipated disturbances to the price level . | Tal implica que a política monetária não pode compensar todas as perturbações não previstas do nível dos preços . |
Furthermore , there are potential upside risks from unanticipated rises in indirect taxes and administered prices . | Além disso , existem potenciais riscos ascendentes derivados de aumentos imprevistos dos impostos indirectos e dos preços administrados . |
Furthermore , there are potential upside risks from unanticipated rises in indirect taxes and administered prices . | Além disso , existem potenciais riscos ascendentes resultantes de aumentos imprevistos dos impostos indirectos e dos preços administrados . |
Merton made it very clear however, that unanticipated consequences and latent functions are not the same. | Para Merton porém, não se pode presumir simplesmente as consequências positivas de um fenômeno dessa forma. |
Sometimes it shows how those intuitions lead to surprising, unanticipated results when extended to their logical conclusions. | Por vezes, mostra como essas intuições, quando alargadas às suas conclusões lógicas, conduzem a resultados inesperados e surpreendentes. |
The results of these showed no unanticipated or systemic effects of toxicity during the observation period and after administration. | Os resultados destes estudos não indicaram quaisquer efeitos de toxicidade inesperados ou sistémicos durante o período de observação e após administração. |
The results of these showed no unanticipated or systemic effects of toxicity during the observation period and after administration. | Os resultados destes estudos não revelaram quaisquer efeitos de toxicidade inesperados ou sistémicos durante o período de observação e após a administração. |
The consent holder will provide operators with a national contact person for the reporting of any unanticipated adverse effects. | O titular da autorização indicará aos operadores uma pessoa de contacto a nível nacional para a comunicação de qualquer efeito adverso imprevisto. |
The consent holder must provide operators with a national contact person for the reporting of any unanticipated adverse effects. | É conveniente que o titular da autorização indique aos operadores um interlocutor no seu país ao qual devem ser comunicados os eventuais efeitos adversos. |
This implies that monetary policy cannot offset all unanticipated shocks to the price level in a short period of time . | Tal implica que a política monetária não pode , a curto prazo , compensar todas as perturbações não previstas no nível dos preços . |
Travel costs Costs of stay Staff Travel costs and Costs of stay | Despesas de Viagem e Despesas de Estada |
In particular , risks stem from the dampening impact on consumption and investment of further unanticipated increases in energy and food prices . | Os riscos resultam , em especial , da atenuação do consumo e do investimento decorrente de novos aumentos imprevistos dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares . |
Moreover , downside risks stem from the dampening impact on consumption and investment of further unanticipated increases in energy and food prices . | Além disso , os riscos descendentes resultam da atenuação do consumo e do investimento decorrente de novos aumentos imprevistos dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares . |
In particular , risks stem from the dampening impact on consumption and investment of further unanticipated increases in energy and food prices . | Os riscos resultam , em particular , do impacto atenuador sobre o consumo e o investimento de novos aumentos imprevistos dos preços dos produtos energéticos e dos produtos alimentares . |
The dull and brooding presence of sudden, unanticipated and violent death hangs over military and civilians alike in all our nations. | A estranha e inquietante presença de uma morte súbita, inesperada e violenta paira, de igual modo, sobre as cabeças de militares e civis em todas as nações. |
A period of unanticipated consequences was ended when the Bank of Japan was founded in Meiji 15 (1882) after a Belgian model. | Um período de consequências inesperadas encerrou se quando o Banco do Japão foi fundado em Meiji 15 (1882) inspirando se em um modelo belga. |
inform operators that these plants should be eradicated to minimise the potential for unanticipated adverse effects arising from the GT73 oilseed rape, and | Informará os operadores de que essas plantas devem ser erradicadas, para minimizar a possibilidade de efeitos adversos imprevistos decorrentes da colza GT73 |
Environmental rehabilitation costs are historical costs. | Os custos da reabilitação ambiental são considerados custos históricos. |
Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. | As despesas de mobilidade destinam se a cobrir as despesas de estadia e de viagem. |
inform operators that these plants should be eradicated to minimise the potential for unanticipated adverse effects arising from the MON 00073 7 oilseed rape | Informe os operadores da necessidade de essas plantas serem erradicadas, para minimizar os eventuais efeitos adversos da colza MON 00073 7 |
These costs are precisely the avoidable costs. | Estes custos representam precisamente os custos evitáveis. |
This includes accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local travel costs and any other daily living costs. | Nesta rubrica incluem se as despesas de alojamento e alimentação, seguro de saúde, segurança social, vistos, transportes locais e outras despesas correntes diárias. |
These include accommodation, meals, medical insurance, social security costs, visa costs, local transportation costs and any other daily living costs. | Incluem alojamento, refeições, seguro de saúde, despesas com a segurança social, despesas com a obtenção de vistos, transportes locais e quaisquer outras despesas diárias de subsistência. |
other costs means all costs recorded on the books of the producer that are not product costs or period costs. | A tolerância prevista nos n.os 2 a 6 não se aplica às matérias não originárias utilizadas na produção de um produto se essas matérias estiverem sujeitas a uma regra de origem que inclua uma percentagem relativa ao seu valor ou peso máximos. |
Recurrent fixed costs personnel costs actual costs of central telephone function and leased lines | Custos fixos recorrentes custos com pessoal custos efectivos da central telefónica e das linhas alugadas |
In 2000 most of the pronounced increase was caused by an unanticipated rise in import prices , mainly due to exchange rate and oil price developments . | Em 2000 , a maior parte do aumento pronunciado foi causada por uma subida não esperada dos preços das importações , devido principalmente à evolução da taxa de câmbio e dos preços do petróleo . |
Blue Cheer there were different guitarists on side 1 and side 2 (Randy Holden and Bruce Stephens) due to Holden's unanticipated departure from the band. | Blue Cheer, houve guitarristas diferentes nos lados 1 e 2 do disco (Randy Holden e Bruce Stephens) devido a partida inesperada de Holden da banda. |
Adjustments were made in respect of transport costs, insurance, handling costs, bank charges, credit costs and related bank charges, import costs and slitting costs where applicable and justified. | Assim, foram efectuados ajustamentos no respeitante aos custos de transporte, seguro, movimentação, custos de crédito e encargos bancários correspondentes e custos de importação e guilhotinagem, sempre que aplicável e justificado. |
Costs | Despesas com Pessoal |
Costs | Custos |
Costs | Acidente de trabalho |
Costs | Despesas |
COSTS | SECÇÃO V |
Costs | O painel de arbitragem pode delegar no presidente as decisões de natureza administrativa e processual. |
COSTS | Abrange os feriados com caráter permanente, que incluem mas não se limitam aos feriados religiosos ou históricos, bem como quaisquer outros feriados estabelecidos sem caráter permanente. |
Costs | Os pedidos devem ser apresentados numa língua oficial da autoridade requerida ou numa língua aceite por essa autoridade. |
Costs | Realização conjunta de duas ou mais operações especificadas nas alíneas a) a o) e |
Costs | Cada uma das Partes suporta os custos em que incorra com a aplicação do presente acordo. |
Costs | Investimento |
If the ball costs 10, the bat costs... | Se a bola custa 10, o taco custa... |
However, not all variable costs are direct costs. | Os custos diretos pressupoem a existencia dos custos indiretos. |
Related searches : Unanticipated Results - Unanticipated Events - Unanticipated Issues - Unanticipated Inflation - Project Costs - Operative Costs - Trading Costs - Outstanding Costs - Process Costs - Primary Costs - Damage Costs - Subcontracting Costs