Translation of "underneath it all" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Underneath - translation : Underneath it all - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sylvia is all right, underneath.
A Sylvia ê legal, no fundo.
It actually flies underneath Saturn.
Passa por baixo de Saturno.
He hid his scar underneath his underneath his clothes so that people wouldn't see it.
Mas é algo que é público e visível, e ele pode mostrar para as pessoas.
Go underneath it. Go above it. Go around it.
Olhar por debaixo, por cima, ao seu redor.
Strip away the fear, underneath it's all the same
Nós temos que nos mudar Independente do deus que você acredita
You can grow it underneath the skin.
Você pode fazer crescer por debaixo da pele.
You can grow it underneath the skin.
Podemos fazê la crescer sob a pele.
Whoa, underneath, whoo um. Yeah? Underneath. Jump.
Uou, por baixo, uou um. Certo? Por baixo. Salto.
Underneath.
Por baixo.
Underneath.
Por baixo. Salto.
And I looked at it underneath the microscope.
Observei pelo microscópio
I walked underneath it for the first time.
Eu andei embaixo dele pela primeira vez.
I walked underneath it for the first time.
Eu caminhei por baixo da escultura pela primeira vez.
Uh, Fred, what was it that was underneath?
Uh, Fred, o que estava embaixo?
Now, what happens is, as it flies underneath Saturn,
Ora, o que acontece é que, ao voar por baixo de Saturno,
I'm going to drag it down underneath the background
Eu vou arrastar para cá, embaixo do fundo
Especially with lots of music underneath, drowning it out.
Especialmente com um acompanhamento musical que torne tudo inaudível.
Now, almost all those mines, by the way, meet underneath the mountain.
Agora, quase todas as minas, se cruzam na montanha.
Whoa, whoa, underneath.
Uou, uou, por baixo.
The link underneath!
O link abaixo!
Underneath your arm.
Por baixo do teu braço.
Underneath all that lurk expansionist intentions to the cost not just of Greece.
Por debaixo disso, dissimulam se propósitos expansionistas, e não apenas em detrimento da Grécia.
It generates all of the buoyancy, all of the payload for the craft, and the batteries are down here hanging underneath, exactly like a balloon.
Ele gera toda a flutuabilidade, toda a carga para a embarcação, e as baterias estão aqui penduradas embaixo, exatamente como um balão.
Underneath the man is the ox and underneath the lion is the eagle.
É representado por uma águia.
It has two narrow lanes and runs underneath the Monorail track.
Ela possui duas faixas estreitas e corre abaixo do trilho do monotrilho.
You don't want to think about the critical thought underneath it.
Don't você quer pensar sobre o pensamento crítico debaixo dela.
If there was anything underneath those trees, I didn't see it.
Se havia alguma coisa debaixo dessas árvores, eu não vi.
Can you go underneath?
Podes colocar te em baixo?
Whoa, underneath, whoo um.
Uou, por baixo, uou um.
What are those underneath?
O que é aquilo ali embaixo?
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Viaja em trilhos numa estrada suburbana, e os carros circulam debaixo dele.
It travels on rails down a suburban road, and the cars travel underneath it.
Viaja sobre carris numa estrada suburbana, e os carros circulam debaixo ele.
You're underneath it, looking up into the lens of the camera obscura.
Vocês estão por baixo dela, olhando para cima, através das lentes da câmera obscura.
Set the cursor to match the color of the character underneath it.
Mudar o cursor para corresponder à cor do carácter por baixo deste.
all that is in the heavens and the earth and all that is between them, and all that is underneath the soil.
Seu é tudo o que existe nos céus, o que há na terra, o que há entre ambos, bem como o que existe sob a terra.
This is underneath Jeff's desk.
Isto é embaixo da escrivaninha de Jeff.
Tom crawled underneath the bed.
Tom rastejou pra baixo da cama.
He's coming up underneath you.
Vai surgir debaixo de ti.
Stick your ears up underneath.
Enfiaas por baixo.
This young English lady underneath.
Uma jovem senhora inglesa ali em baixo.
Down underneath the bamboo tree
Debaixo da árvore do Bambu
What's that I see underneath?
O que é isso, vêse tudo por baixo?
And then she put underneath...
E então ela colocou embaixo... Uh, não importa, não importa.
Well, underneath deadhead she wrote
Bem, embaixo de cabeça vazia ela escreveu
And so when you run GCC to take a bunch of modules and produce a program out of it, underneath inside not visible to you but underneath,
Praticamente todos os arquivos de objeto nestes dias é relocável.

 

Related searches : It All - Right Underneath - Tucked Underneath - Underneath You - See Underneath - Directly Underneath - Put Underneath - Placed Underneath - Lie Underneath - Place Underneath - Pass Underneath - Mounted Underneath