Translation of "verbal undertaking" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Undertaking - translation : Verbal - translation : Verbal undertaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
unwelcome physical , verbal or non verbal conduct ( 1 ) . | PRINC PIOS B SICOS A actuaçª o dos destinatÆrios deve demonstrar uma absoluta lealdade para com o BCE e ser honesta , independente , isenta e discreta , sem atender a interesses pessoais ou nacionais . |
verbal warning, | a advertência, |
Each essay addresses both verbal and non verbal communication through a sociolinguistic model. | Cada ensaio refere se a comunicação verbal e não verbal, através de um modelo sociolinguístico. |
Many Nahuatl varieties also allow forming verbal compounds with two or more verbal roots. | Muitas variedades do náuatle também permitem a formação de compostos verbais com duas ou mais raízes verbais. |
Additionally, the verbal system displays two infinitive forms, one verbal substantive, a supine, and a participle. | Adicionalmente, o sistema verbal possui duas formas infinitivas, um substantivo verbal, um supino e um particípio. |
We saw Verbal Abuse play there. | Vimos Verbal Abuse a tocar lá. |
history of motor or verbal tics. | antecedentes familiares de alterações motoras ou verbais. |
It's the memory dot verbal variable. | É o ponto de memória verbal variável. |
A verbal response would not be appropriate. | Uma resposta verbal não seria apropriada. |
We have mastered wailing and verbal combats | Somos mestres do combate verbal e da lamentação. |
Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | Emoção conta mais do que vocabulário na comunicação verbal. |
There was no need for verbal communication. | Não havia necessidade de uma comunicação verbal. |
So that's our operationalization, of verbal ability. | Então esse é o nossa operacionalização, de habilidade verbal. |
One of them is women's verbal ability. | Uma delas é a capacidade verbal das mulheres. |
Mr Martinez' verbal violence bears this out. | Aliás, creio que a violência verbal do Senhor Deputado Martinez o qualifica. |
Told would seen to imply verbal communication. | Dizer implicaria comunicação verbal. |
Autism is a neurodevelopmental disorder characterized by impaired social interaction, verbal and non verbal communication, and restricted and repetitive behavior. | O autismo é um distúrbio neurológico caracterizado por comprometimento da interação social, comunicação verbal e não verbal e comportamento restrito e repetitivo. |
controlled undertaking means any undertaking | Empresa controlada uma empresa |
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking | as empresas coligadas de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros |
a related undertaking of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. | numa empresa coligada de uma empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros. |
a related undertaking of the insurance undertaking or of the reinsurance undertaking | as empresas coligadas da empresa de seguros ou de resseguros |
a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking | numa empresa participante na empresa de seguros ou de resseguros |
You have to get away from verbal language. | Você tem que fugir da linguagem verbal. |
This is true for all verbal abstract communication. | Isso é verdade para todas as formas de comunicação verbal abstrata. |
Or, is all this only your verbal assertion? | Ou isso é uma maneira de falar? Qual! |
So 6.96 or.7 for the verbal memory. | Or.7 tão 6.96 da memória verbal. |
So I was great very verbal, so that | Então, eu era grande muito verbal, de modo que |
We therefore do not support this verbal amendment. | Por isso, não apoiamos esta alteração oral. |
But despite our verbal assurances, they wanted some proof. | Mas apesar de nossas garantias verbais, eles queriam alguma prova. |
') and a doubly verbal form vivui (to cry 'viva!'). | 27 dudek sep. 1994 mil naŭcent naŭdek kvar. |
) and by means of a verbal fluency task (e.g. | Questionar também se sabe quem é e qual sua situação (orientação autopsíquica). |
That we've honed in on the construct, verbal ability. | Que nós já aperfeiçoada em construção, habilidade verbal. |
Both music and verbal languages serve the same purpose. | A linguagem musical e a verbal servem o mesmo propósito. |
However, the statements are very generally and very verbal. | Julgo que é tempo de a Comissão corrigir esta omissão, através de um programa concreto, a incluir nas suas acções para este ano. |
No, but at least I expected a verbal lashing. | Não, mas esperava no mínimo uma advertência verbal. |
the value of any asset of a related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking which represents the financing of elements eligible for the solvency margin of any other related insurance undertaking or related reinsurance undertaking of that insurance undertaking or reinsurance undertaking. | o valor de qualquer activo de uma empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros que represente o financiamento de elementos a considerar na margem de solvência de qualquer outra empresa de seguros ou de resseguros coligada dessa empresa de seguros ou de resseguros. |
Understand that mathematics is a language ruled like other verbal languages, or like verbal language generally, by its own grammar and system of logic. | Saibam que a matemática é como uma língua, regulamentada como outras línguas verbais ou como a linguagem verbal em geral, pela sua própria gramática e sistema lógico. |
Undertaking | Compromissos |
Undertaking | Processo |
an insurance undertaking or a reinsurance undertaking and | Uma empresa de seguros ou de resseguros e |
related undertakings of a participating undertaking in the insurance undertaking or in the reinsurance undertaking. | empresas coligadas de uma empresa participante da empresa de seguros ou de resseguros. |
So, the first thing you see is the correlation for verbal, verbal memory and the first test with verbal memory and the second test and you have a nice high, strong, positive correlation of 0.69, actually 0.7 if we round up. | Assim, a primeira coisa que você vê é o correlação de memória verbal, verbal e o primeiro teste com a memória verbal e a segundo teste e você tem uma bom correlação alta, forte e positiva de 0,69, realmente 0.7 se completam. |
the book value in the participating insurance undertaking or the participating reinsurance undertaking of the related insurance undertaking or the related reinsurance undertaking, and | do valor contabilístico da empresa de seguros ou de resseguros coligada na empresa de seguros ou de resseguros participante, e |
if that insurance undertaking or reinsurance undertaking is a related undertaking of another insurance undertaking or reinsurance undertaking and if it is taken into account in the calculation provided for in this Annex carried out for that other undertaking, | se essa empresa de seguros ou de resseguros for uma empresa coligada de outra empresa de seguros ou de resseguros e se for tomada em consideração no cálculo previsto no presente anexo efectuado para essa outra empresa, |
And in that non verbal portion, there's some serious magic. | E na linguagem não verbal, existe uma magia algo séria. |
Related searches : Verbal Ability - Verbal Expression - Verbal Information - Verbal Creation - Verbal Form - Verbal Exchange - Verbal Warning - Verbal Noun - Verbal Assault - Verbal Message - Verbal Description