Translation of "very nice guy" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Nice - translation :
Bom

Very - translation : Very nice guy - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He seems like a very nice guy.
Ele parece uma pessoa muito simpática.
He's a nice guy. He's a really nice guy.
Ele é um cara legal. Ele é muito legal.
Nice guy.
É bom tipo.
Nice guy.
Só fumo charuto.
Nice looking guy.
Bom cara olhar.
Nice guy, chief.
Bom sujeito, chefe.
Nice guy, too.
Sujeito simpático.
Nice, pleasant guy.
Um tipo simpático.
Nice guy, Harvey.
É simpático, o Harvey.
I'm a nice guy.
Sou um garoto bom.
What a nice guy!
Que cara bacana!
He's a nice guy.
's um bom menino.
There's a nice guy.
Ali está um bom tipo.
You're a nice guy.
Tu é que és simpático.
I'm a pretty nice guy.
Sou um tipo decente.
You're a nice guy, lieutenant.
Você é um bom tio, Tenente.
Tom really is a nice guy!
Tom é realmente um cara legal!
Tom is a really nice guy.
Tom é realmente um bom rapaz.
You seem like a nice guy.
Você parece ser um cara bacana.
Tom seems like a nice guy.
Tom parece ser um cara legal.
Tom seems like a nice guy.
Tom parece ser um cara bacana.
He sounds like a nice guy.
Ele parece ser um cara legal.
He must be a nice guy.
Ele deve ser boa pessoa.
Tomainia... very nice, very nice.
Tomania. Muito alegre.
I believe he is a nice guy.
Eu creio que ele seja um cara legal.
I believe he is a nice guy.
Eu acredito que ele seja um cara legal.
I believe he is a nice guy.
Eu acho que ele é um cara legal.
He seems to be a nice guy.
Ele parece ser um cara legal.
Tom's a nice guy. Everyone likes him.
Tom é um cara bacana. Todo mundo gosta dele.
I think Tom is a nice guy.
Eu acho que o Tom é um ótimo cara.
Tom is an all around nice guy.
Tom é um cara legal como um todo.
Well, he looks a nice guy anyway.
Bem, ele parece um bom tipo, afinal.
A nice old guy has two daughters.
Um velho simpático tem duas filhas.
Maybe he isn't such a nice guy.
Talvez não seja bom.
What a nice guy you are, blagdon.
Que tipo porreiro' que você é, Blagdon!
He's a nice guy, hang onto him.
É um bom tio. Agarremno.
Nice, very nice.
Bom, muito bom!
He was a nice guy, just like you.
Era um tipo simpático, como tu.
And even though somebody else is born to the purple he can still be a very nice guy.
E apesar de alguém ter nascido em berço de ouro, ainda consegue ser às direitas.
Nice, Caroline, very nice.
Bem, Caroline, muito bem.
She's nice, very nice.
Ela é muito simpática.
As far as I know, he's a nice guy.
Pelo que eu sei, ele é um cara legal.
Okay, nice, very nice. (Applause)
Ok, bom, muito bom.
Very nice meeting you, I mean it, very nice.
Foi bom ter estado consigo, quero dizer, muito bom.
That's very, very, very, nice.
Muito, muito legal mesmo.

 

Related searches : Nice Guy - Mr Nice Guy - A Nice Guy - Very Very Nice - Very Nice - Very Nice Woman - Very Nice Lady - Sounds Very Nice - Was Very Nice - Not Very Nice - Very Nice Girl - Very Nice Words - Very Nice Women - Really Very Nice