Translation of "very purpose" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
So we have a very focused, purpose driven kind of attention. | Então temos um tipo de atenção muito focada, dirigida voluntariamente. |
For this purpose the following classification has been used Very common | Para tal, foi utilizada a seguinte classificação Muito frequentes |
So we have a very focused, purpose driven kind of attention. | Temos portanto uma atenção muito focada, voltada para um propósito. |
We also believe the network may be very useful for this purpose. | Consideramos aliás a rede como um actor que pode ser de uma ajuda muito útil para esse fim. |
So why and for what reason are bills paid for this very purpose, electricity?? | Então porque razão são as contas pagas com esse propósito, eletricidade?? |
There are 136 questions. Surely the very purpose of Question Time is being defeated. | Poderá o Conselho comentar pormenorizadamente estas declarações? |
We oppose the very purpose of this institution, whoever is in charge of it. | Somos contra a própria função desta instituição, independentemente da pessoa que a dirige. |
The structures for dealing with these problems are themselves becoming very ill suited to their purpose. | A volatilidade mo netária continua muito forte, apesar dos esforços desenvolvidos desde a reunião do Plaza em Setembro de 1985. |
Not a very attractive nest, and the music a little vulgar... but if serves its purpose. | Não é um ninho muito acolhedor, e a música é um pouco vulgar... mas serve para o seu propósito. |
There is very little doubt in my mind that Kay has visited Frank in his cell, and I'm afraid for one very definite purpose. | Eu não duvido que a Kay foi ver o Frank à cela... e estou com medo por uma razão. |
By earmarking EUR 400 million for this important purpose we are sending out a very weak signal. | Com 400 milhões de euros para uma questão desta transcendência, estamos a dar um sinal muito modesto. |
The purpose of Backus Naur Form is to be able to precisely describe exactly the language in a way that's very simple and very concise. | A finalidade da Forma Backus Naur é a capacidade de descrever com precisão exatamente a língua de uma forma muito simples e muito concisa. |
And while this machine in some sense is silly, in retrospect, it actually served a very important purpose. | E enquanto esta máquina é, de alguma forma, tola, em retrospecto, ela na verdade serviu para um propósito muito importante. |
This is the Monnet system, which has been very effective, but which may possibly have served its purpose. | É o sistema Monnet, que deu muitos frutos, mas que, previsivelmente, deu já todos os frutos que podia dar. |
As we very well know, dialogue is only an option, the purpose of which is to produce results. | Ora, como sabemos, o diálogo é apenas uma via cujo objectivo é obter resultados. |
This will complicate daily operations and thwart the very flexibility which is the whole purpose of the exercise. | Essa situação irá complicar as operações quotidianas e anular a própria flexibilidade que se pretende obter com este exercício. |
Purpose | Finalidade |
Purpose | Objetivo |
Purpose | Artigo 2.o |
Purpose | Artigo 2.o |
Purpose | Comité Misto de gestão do Acordo |
Purpose | Metodologia fundamentada em elementos factuais, garantindo conclusões fiáveis e reprodutíveis. |
purpose | Documentação |
Purpose | A avaliação assenta nos seguintes princípios |
purpose | Qualquer alteração introduzida no modelo matemático ou no software que seja suscetível de invalidar o relatório de validação deve ser comunicada à entidade homologadora, a qual pode requerer a realização de um novo processo de validação. |
Purpose | Objecto do presente regulamento |
But for the record, the question of whether they're doing it on purpose IS NOT A VERY INTERESTlNG QUESTlON. | Mas, para que conste, a questão sobre se eles o fazem de propósito NÃO É UMA QUESTÃO MUITO INTERESSANTE. |
The trend in world prices is such that we have to set aside very large amounts for this purpose. | Poderá ele dizer porque é que a Comissão acha que o nosso investimento é tão baixo? |
Yet a very small minority of people are trying to defeat the purpose of having those interpretative centres there. | Muito pou cos colegas excederam o minuto e meio e sou absolutamente libre de decidir do tempo utilizado pelos colegas aquando das perguntas complemen tares. |
That is very expensive and it would not meet the purpose of adding this function to the structural funds. | Isso é muito dispendioso e não iria ao encontro do objectivo de incluir esta função nos fundos estruturais. |
But the real political prioritising we need for the purpose of employing our very limited resources is still lacking. | Todavia, continuo a sentir falta de uma verdadeira política de prioridades, de que temos necessidade para o investimento dos nossos escassíssimos recursos. |
The purpose of life is a life of purpose. | O propósito da vida é uma vida de propósitos. |
Purpose rejected | Objectivo recusado |
Invalid Purpose | Objectivo Inválido |
No purpose! | A nada. |
Its purpose? | O seu objectivo ? |
On purpose? | De propósito? |
What purpose? | Qual? |
The purpose | Objetivo |
Project purpose | Finalidade do projecto |
Test purpose | Objectivo do ensaio |
I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, | o qual vos envio para este mesmo fim, para que saibais o nosso estado e ele conforte os vossos corações, |
I am very keen to get an answer on this, and it must be an answer that serves some purpose, | Senhor Comissário, geram desconfiança. |
For this purpose we have the very important preliminary rulings procedure, but also its role as a court of appeal. | Passarei a apresentar apenas duas considerações |
I am therefore very concerned that vegetable food be included in investigations for the purpose of, for example, tracing outbreaks. | Por isso, acho muito importante que, nas investigações feitas, por exemplo, para determinar a origem de um surto, se tenha também em conta os alimentos vegetais. |
Related searches : Very Very - Very Very Nice - Very Very Sorry - Very Very Much - Very Very Happy - Purpose Limitation - Purpose Code - Public Purpose - Greater Purpose - Original Purpose - Application Purpose - Basic Purpose