Translation of "vigil mass" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Vigil for Luaty Beirao. | Vigília para Luaty Beirão. |
Her vigil somewhere I know continues. | Sua vigília eu sei continua em algum lugar. |
keep vigil the night, except a little | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
VIGIL NUNODALA There it is the citizen initiative. | Aí está a iniciativa cidadã. |
Keep vigil the night long, save a little | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
In Lisbon, activists staged another vigil on October 9 | A vigília teve uma enorme repercussão e réplica em Lisboa, no dia 9 de Outubro |
Lisbon is holding a simultaneous vigil with Luanda and Mindelo. | Em Lisboa, vigília em simultâneo com Luanda e Mindelo. |
Vigil for Luaty Beirao taking place at the Sagrada Família church. | Vigília pelo Luaty Beirão a acontecer agora na Sagrada Família. |
The Catholic sacrament of Confirmation is also celebrated at the Vigil. | O sacramento da Confirmação é também celebrado durante a Vigília. |
Stand vigil through the night, except for a little of it , | Levanta te à noite (para rezar), porém não durante toda a noite |
The vigil of night is more effective, and better suited for recitation. | Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. |
I must spend the night in the chapel standing vigil over my armor. | Devo passar a noite na capela, velando a armadura. |
Rima Dali in a candle lit vigil for Syrian martyrs in Damascus. June 2011. | Rima Dali no parque Al Jala a, Damasco, em Junho de 2011. |
People gathering for a vigil in memory of Giles Cistac murdered by three gunshots. | Vigilia de homenagem a Giles Cistac. |
This was followed, in 356, by an attempt to arrest Athanasius during a vigil service. | Ao exílio se seguiu, em 356, uma tentativa de prendê lo durante uma vigília. |
In the Roman Rite, the Easter season extends from the Easter Vigil through Pentecost Sunday. | Na noite de Sábado Santo, já pertencente ao Domingo de Páscoa, acontece a solene Vigília pascal. |
Vigil in Brussels to mark the fifth week of BBC reporter Alan Johnston's kidnapping in Gaza. | Vigilia em Bruxelas para marcar a quinta semana do sequestro do reporter da BBC Alan Johnston, em Gaza. |
If they continued their vigil, what might these hypothetical aliens witness in the next hundred years? | Se eles continuarem sua vigília, o que esses alienígenas hipotéticos vão testemunhar nas próximas centenas de anos? |
If they continued their vigil, what might these hypothetical aliens witness in the next hundred years? | Se continuassem a sua vigília, o que poderiam observar estes hipotéticos alienígenas nos próximos 100 anos? |
Mass in relativity Special relativity In special relativity, there are two kinds of mass rest mass (invariant mass), and relativistic mass. | http en.wikipedia.org wiki Mass Mass in general relativity (last modified on 18 May 2009 at 01 21) http en.wikipedia.org wiki Mass_in_general_relativity cite_ref 0 Em outras línguas R.V. |
Services on the day The Roman Rite has no celebration of Mass between the Lord's Supper on Holy Thursday evening and the Easter Vigil unless a special exemption is granted for rare solemn or grave occasions by the Vatican or the local bishop. | Serviços litúrgicos O rito romano não prevê a celebração de missas entre a Missa da Ceia do Senhor na noite da Quinta feira Santa e a Vigília Pascal, exceto por autorização especial da Santa Sé ou do bispo local. |
Such mass is called reaction mass. | É a chamada massa de reação. |
On January 7th, 2011, Palestinian women gathered in Bilin for a vigil in remembrance of Abu Rahma. | Em 7 de janeiro de 2011, mulheres palestinas se reuniram em Bilin para uma vigília em memória de Abu Rahma. |
The Easter Vigil concludes with the celebration of the Eucharist (known in some traditions as Holy Communion). | A Vigília de Páscoa termina com a Eucaristia (conhecida também como Comunhão em algumas tradições). |
On social media, supporters organized a vigil in Luanda to show their solidarity with him on October 8 | Nas redes sociais, os apoiantes organizaram uma vigília em Luanda para mostrarem a sua solidariedade para com Beirão, no dia 8 de outubro |
Lo! the vigil of the night is (a time) when impression is more keen and speech more certain. | Em verdade, o ato de te levantares à noite para rezares é mais marcante e mais adequado. |
Mass | MassaUnit type volume |
Mass | Massa |
mass | massaObjectClass |
Mass | Massa |
So its mass is 12 atomic mass units. | Assim, sua massa é de 12 unidades de massa atômica. |
We are faced with mass redundancies and mass | São elas Láurio, Tebas, Acaia, Volos, Kazáni e Eubeia, onde |
Jessica Devaney, an American, followed the demonstration from its beginning Vigil of women at Jawaher's family's home in Bil'in. | Jessica Devaney, uma americana, seguiu a manifestação desde o início |
On April 24, hundreds of people also joined a vigil in São Paulo to protest the new prison sentence. | No dia 24 de abril, pessoas também se juntaram em uma vigília em São Paulo para protestar contra a nova pena de prisão. |
Many churches begin celebrating Easter late in the evening of Holy Saturday at a service called the Easter Vigil. | Muitas igrejas começam a celebrar a Páscoa no fim da noite do Sábado de Aleluia na chamada Vigília Pascal. |
A given atom has an atomic mass approximately equal (within 1 ) to its mass number times the mass of the atomic mass unit. | Um dado átomo tem uma massa atómica aproximadamente igual ( 1 ) ao seu número de massa vezes a massa da unidade de massa atómica. |
This box can be used to specify the mass of the gas. Mass moles molar mass | Este campo pode ser usado para indicar a massa do gás. Massa moles massa molar |
So mass m1 is half the mass of m2. | Assim, a massa m1 é metade da massa de m2. |
And atomic mass units is a unit of mass. | E unidades de massa atómica é uma unidade de massa. |
Molecular mass The molecular mass ( m ) is the mass of a given molecule it is measured in atomic mass units (u) or daltons (Da). | Desta forma, conhecendo se a massa atômica de um elemento (expressa em unidades de massa atômica, u.m.a. |
Determination of molecular mass Mass spectrometry In mass spectrometry, the molecular mass of a small molecule is usually reported as the monoisotopic mass, that is, the mass of the molecule containing only the most common isotope of each element. | Isto não se aplica a moléculas maiores (como proteínas) em que é usada a massa molecular média (ou seja, com a contribuição dos diferentes isótopos) pois a probabilidade de encontrar diferentes isótopos do mesmo átomo aumenta com o maior número de átomos da molécula. |
The mass spectrum can be used to determine the quantity and mass mass of atoms and molecules. | Exemplos Espectro de massa Um exemplo típico de um espectrômetro é um espectrômetro de massa. |
Cambodian Blogger Mean Lux posted images of the vigil they held in front of Myanmar Embassy in Phnom Penh, Cambodia. | O blogueiro cambojano Mean Lux postou imagens da vigília que fizeram em frente a Embaixada de Mianmar em Phnom Penh, Camboja. |
Tens of thousands of people assembled and held vigil in St. Peter's Square and the surrounding streets for two days. | Dezenas de milhares de pessoas reuniram se e mantiveram se em vigília na Praça de São Pedro e nas ruas vizinhas por dois dias. |
Mass Movement | Movimento de massa |
Related searches : Vigil Light - Vigil Candle - Coma Vigil - Prayer Vigil - Keep Vigil - Solemn Vigil - Silent Vigil - Hold Vigil - Night Vigil - Abdominal Mass - Fat Mass - Mass Distribution