Translation of "visit purpose" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Purpose - translation : Visit - translation : Visit purpose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What is the purpose of your visit?
Qual é o motivo de sua visita?
What's the purpose of your visit here?
Qual o motivo da sua visita?
Captain Freycinet, the purpose of my visit here...
Capitão Freycinet, o objectivo da minha visita aqui...
Oh, I know the purpose of your visit.
Eu sei qual é o objectivo da sua visita.
According to these rules, dialysis qualifies as emergency treatment, provided that the purpose of the visit is non medical.
De acordo com essas disposições, a hemodiálise é considerada uma prestação de cuidados imediata desde que o objectivo da estadia não seja de natureza médica.
The letter should confirm that the applicant is invited to carry out a visit. The letter must be addressed to the applicant and give the purpose and dates of the visit.
A carta deve ser endereçada ao candidato, confirmando que este está convidado a fazer uma visita e indicando claramente o objectivo e as datas da visita.
Visits may last between one week and four months. The purpose of the visit should be one of the following
As visitas podem durar entre uma semana e quatro meses e devem ter um dos seguintes objectivos
When they came out for the photo call, which was the purpose of the visit, they stood under the British presidency umbrella.
Quando apareceram para a sessão de fotografias, que era o objectivo da visita, vinham debaixo do guarda chuva da Presidência britânica.
Leopold arranged for Victoria's mother to invite her Coburg relatives to visit her in May 1836, with the purpose of introducing Victoria to Albert.
Leopoldo convenceu a sua irmã a convidar os seus parentes de Coburgo para a visitarem em Maio de 1836, com o objectivo de apresentar Vitória a Alberto.
In these new circumstances I think it more than ever desirable that your unconventional, though in its purpose delightful visit should be cut short.
Nestas circunstâncias, penso que seria desejável que a sua visita ficasse por aqui.
Visit
Visita
The purpose of the visit was to commemorate the 70th anniversary of the Katyn massacre, in which some 22,000 Polish POWs were murdered by the NKVD.
O propósito dessa visita era para relembrar o 70º aniversário do massacre de Katyn, em que 22.000 prisioneiros de guerra poloneses foram assassinados pelo NKVD.
Our Assembly is delighted by this visit, the purpose of which is to reinforce the good relations between the European Parliament and the Central American Parliament.
A nossa assembleia regista com agrado esta visita que vem consolidar as boas relações existentes entre o Parlamento Europeu e o Parlamento Centroamericano.
Visit Homepage
Visitar a Página Web
Visit homepage...
Visitar a página Web...
visit homepage
visitar a página Web
Visit www.xxx.xxx
Visite www. alli. pt
Visit (weeks)
riz Visita (semanas)
Population Visit
População Visita
Population Visit
Rivastigmina
Treatment visit
Visita de tratamento
Visit (weeks)
Visita (semanas)
Visit? Eh...
Visitar?
To visit?
Para visitar?
Visit 1 Blood cell collection (leukapheresis) Visit 2 Provenge infusion
Visita 1 Colheita de células sanguíneas (leucaferese) Visita 2 Perfusão de Provenge
Visit 3 Blood cell collection (leukapheresis) Visit 4 Provenge infusion
Visita 3 Colheita de células sanguíneas (leucaferese) Visita 4 Perfusão de Provenge
Visit 5 Blood cell collection (leukapheresis) Visit 6 Provenge infusion
Visita 5 Colheita de células sanguíneas (leucaferese) Visita 6 Perfusão de Provenge
The purpose of the visit, like earlier visits by the intermediaries, was to discuss the general situation in South Africa and specifically, of course, the special programme.
O objectivo dessa deslocação, tal como o das anteriores visitas dos interlocutores, era discutir a situa ção geral da África do Sul e, naturalmente, em particular, o programa especial.
Mr President, Commissioner, I am pleased that we have witnesses here today to hear us their visit to the European Parliament will have served a useful purpose.
Senhor Presidente, Senhor Comissário, fico satisfeito por termos hoje aqui testemunhas a ouvirem nos a sua visita ao Parlamento Europeu terá servido um propósito útil.
You did this without even meet ing Gorbachev, the purpose of your visit being instead, as I learned from the press, to discuss farm produce and food surpluses.
Soube também que, contrariamente ao que afirmara em Julho na Me sa Alargada, não irá a Moscovo no Outono como nos anunciara, mas que já foi isto, fê lo também sem dizer nada a ninguém, sem aguardar o reconhecimento di plomático mútuo entre a Comunidade Económica Eu ropeia e a União Soviética fê lo sem sequer se avistar com Gorbachev, pelo que sei pela imprensa, limitandose a falar de géneros alimentícios e de excedentes alimentares.
The Commission sought and verified all information it deemed necessary for the purpose of the investigation and carried out a verification visit at the premises of the applicant.
A Comissão procurou e verificou todas as informações que considerou necessárias para efeitos do inquérito, tendo efectuado uma visita de verificação às instalações do requerente.
Book a visit
Marcação de visitas
Visit Wayne's photostream.
Visite photostream de Wayne.
Visit us please!
Visite nos, por favor!
Visit us please!
Visitem nos, por favor!
Let's visit Tom.
Visitemos o Tom.
Let's visit Tom.
Vamos visitar Tom.
Let's visit Tom.
Vamos visitar o Tom.
We'll come visit.
Ele virá visitar.
I'll visit soon.
Visitarei em breve.
Visit your neighbourhood.
Visite seu bairro.
We'll visit you.
Nós te visitaremos.
We'll visit you.
Nós vamos te visitar.
Please visit us.
Por favor, visite nos.
Visit contributor's homepage
Visitar a página Web do contribuinte

 

Related searches : Purpose Of Visit - Technical Visit - Initial Visit - Clinical Visit - Personal Visit - Scheduled Visit - Visit Card - Doctor Visit - Flying Visit - Visit Me - Visit Us - Side Visit