Translation of "wander the streets" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Wander - translation : Wander the streets - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They wander around the maze of winding streets between medieval houses.
Eles desaparecem no emaranhado de ruas estreitas e sinuosas entre as casas medievais.
It's impossible to wander the streets of Jaci and not stumble upon bregas.
É impossível andar pelas ruas de Jaci e não topar com um brega.
In a time like this, one should stay at home and not wander the streets.
Num tempo como este, não se deve perambular pelas ruas, mas ficar em casa.
So some of these things, I'd wander around the streets of Dakar asking people, What's the algorithm?
Portanto, eu podia andar pelas ruas de Dakar a perguntar às pessoas Qual é o algoritmo?
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments.
Vagueiam como cegos pelas ruas andam contaminados de sangue, de tal sorte que não se lhes pode tocar nas roupas.
So some of these things, I'd wander around the streets of Dakar asking people, What's the algorithm? What's the rule for making this?
Então algumas dessas coisas, de quando andei pelas ruas de Dakar perguntado as pessoas Qual é o algoritmo ? Qual é a regra para fazer isto?
Wander
VaguearName
Wander
Vaguear
Wander speed
Velocidade de deslocamento
Don't wander. Okay.
Fica comigo, Greer, não te afastes.
Anywhere I wander
Por que ir a qualquer lugar
Anywhere I wander
Onde quer que eu vá
Don't wander from the subject.
Não desvie do assunto.
I would wander the streets searching for food, and I remember seeing a small child tied to a mother's back eating chips, and wanting to steal them from him.
Eu vagueava pelas ruas em busca de comida e lembro me de ver uma pequena criança, amarrada às costas da sua mãe, a comer batatas fritas, e de lhas querer roubar.
Wander through Czech Canada
Caminhe pelo Canadá Tcheco
Don't you wander off.
Não queimem tudo.
For anywhere I wander
Por que ir a qualquer lugar
I let my mind wander.
Eu deixo a minha mente vagar.
They will wander aimlessly in the land.
Durante quarenta anos andarão errantes, pelaterra.
In a true digital narrative form, the documentary makes a map available to help visitors wander the streets, sounds and flavors of Mouraria while getting to know the stories of six local dwellers.
Seguindo uma narrativa verdadeiramente digital, o documentário apresenta um mapa para que visitantes derivem pelas ruas, pelos sons e pelos sabores da Mouraria, ao mesmo tempo em que podem conhecer as histórias de seis moradores do local.
and who wander in the abyss of confusion.
Que estão descuidados, submersos na confusão!
They wander (astray) in clear error.
Estes estão em evidenteerro!
Dames have been known to wander.
As mulheres são conhecidas por não esperar.
The Streets.
The Streets .
Sad and lost children We wander in the night.
Criançastristeseperdidas vagamduranteanoite.
Not all those who wander are lost.
Nem todos os que andam ao léu estão perdidos.
Where did you wander off to, damned?
Onde você foi se meter, sua danada?
And all I wanna do is wander
E tudo que quero é passear
When I see you wander around like
Quando eu o vejo vagar por aí como se...
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan.
Eu desejo me tornar um veterinário quando crescer, para que eu possa cuidar dos cães e gatos de rua que perambulam pela aldeia em que eu vivo, em Gilgit, no norte do Paquistão.
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan.
Espero ser veterinária quando crescer, para tomar conta dos gatos e cães vadios que vagueiam pelas ruas da minha aldeia, perto de Gilgit, no norte do Paquistão.
Cleaning the streets
Limpar as ruas...
Reclaim the streets!
calor é calão para quando tens a bófia em cima
And all I want to do is wander
E tudo que quero é passear
I used to wander alone on the banks of the Nile.
Costumava deambular sozinho pelas margens do Nilo...
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets.
Ruas têm nomes quadras são apenas os espaços sem nome entre as ruas.
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets.
As ruas têm nomes, os quarteirões são apenas espaços sem nome entre as ruas.
Word from the streets
Palavras vindas da rua
The streets were empty.
As ruas estavam vazias.
The streets are clean.
As ruas estão limpas.
The streets are clean.
As ruas são limpas.
What are the streets?
Quais são as ruas?
Back to the streets.
Foi a América que disse? Não! Foi o que o Banco Mundial disse.
The streets were calm.
As ruas permaneceram calmas.
The streets are free.
A rua é livre.

 

Related searches : Wandering The Streets - Cruising The Streets - Strolling The Streets - Hit The Streets - Roam The Streets - Walk The Streets - Through The Streets - Hitting The Streets - Line The Streets - Lining The Streets - Patrolling The Streets - Stalk The Streets - Wander Through