Translation of "wander the streets" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
They wander around the maze of winding streets between medieval houses. | Eles desaparecem no emaranhado de ruas estreitas e sinuosas entre as casas medievais. |
It's impossible to wander the streets of Jaci and not stumble upon bregas. | É impossível andar pelas ruas de Jaci e não topar com um brega. |
In a time like this, one should stay at home and not wander the streets. | Num tempo como este, não se deve perambular pelas ruas, mas ficar em casa. |
So some of these things, I'd wander around the streets of Dakar asking people, What's the algorithm? | Portanto, eu podia andar pelas ruas de Dakar a perguntar às pessoas Qual é o algoritmo? |
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men can't touch their garments. | Vagueiam como cegos pelas ruas andam contaminados de sangue, de tal sorte que não se lhes pode tocar nas roupas. |
So some of these things, I'd wander around the streets of Dakar asking people, What's the algorithm? What's the rule for making this? | Então algumas dessas coisas, de quando andei pelas ruas de Dakar perguntado as pessoas Qual é o algoritmo ? Qual é a regra para fazer isto? |
Wander | VaguearName |
Wander | Vaguear |
Wander speed | Velocidade de deslocamento |
Don't wander. Okay. | Fica comigo, Greer, não te afastes. |
Anywhere I wander | Por que ir a qualquer lugar |
Anywhere I wander | Onde quer que eu vá |
Don't wander from the subject. | Não desvie do assunto. |
I would wander the streets searching for food, and I remember seeing a small child tied to a mother's back eating chips, and wanting to steal them from him. | Eu vagueava pelas ruas em busca de comida e lembro me de ver uma pequena criança, amarrada às costas da sua mãe, a comer batatas fritas, e de lhas querer roubar. |
Wander through Czech Canada | Caminhe pelo Canadá Tcheco |
Don't you wander off. | Não queimem tudo. |
For anywhere I wander | Por que ir a qualquer lugar |
I let my mind wander. | Eu deixo a minha mente vagar. |
They will wander aimlessly in the land. | Durante quarenta anos andarão errantes, pelaterra. |
In a true digital narrative form, the documentary makes a map available to help visitors wander the streets, sounds and flavors of Mouraria while getting to know the stories of six local dwellers. | Seguindo uma narrativa verdadeiramente digital, o documentário apresenta um mapa para que visitantes derivem pelas ruas, pelos sons e pelos sabores da Mouraria, ao mesmo tempo em que podem conhecer as histórias de seis moradores do local. |
and who wander in the abyss of confusion. | Que estão descuidados, submersos na confusão! |
They wander (astray) in clear error. | Estes estão em evidenteerro! |
Dames have been known to wander. | As mulheres são conhecidas por não esperar. |
The Streets. | The Streets . |
Sad and lost children We wander in the night. | Criançastristeseperdidas vagamduranteanoite. |
Not all those who wander are lost. | Nem todos os que andam ao léu estão perdidos. |
Where did you wander off to, damned? | Onde você foi se meter, sua danada? |
And all I wanna do is wander | E tudo que quero é passear |
When I see you wander around like | Quando eu o vejo vagar por aí como se... |
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan. | Eu desejo me tornar um veterinário quando crescer, para que eu possa cuidar dos cães e gatos de rua que perambulam pela aldeia em que eu vivo, em Gilgit, no norte do Paquistão. |
I hope to become a vet when I grow up so that I can take care of stray cats and dogs who wander around the streets of the village that I live near Gilgit, northern Pakistan. | Espero ser veterinária quando crescer, para tomar conta dos gatos e cães vadios que vagueiam pelas ruas da minha aldeia, perto de Gilgit, no norte do Paquistão. |
Cleaning the streets | Limpar as ruas... |
Reclaim the streets! | calor é calão para quando tens a bófia em cima |
And all I want to do is wander | E tudo que quero é passear |
I used to wander alone on the banks of the Nile. | Costumava deambular sozinho pelas margens do Nilo... |
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets. | Ruas têm nomes quadras são apenas os espaços sem nome entre as ruas. |
Streets have names blocks are just the unnamed spaces in between streets. | As ruas têm nomes, os quarteirões são apenas espaços sem nome entre as ruas. |
Word from the streets | Palavras vindas da rua |
The streets were empty. | As ruas estavam vazias. |
The streets are clean. | As ruas estão limpas. |
The streets are clean. | As ruas são limpas. |
What are the streets? | Quais são as ruas? |
Back to the streets. | Foi a América que disse? Não! Foi o que o Banco Mundial disse. |
The streets were calm. | As ruas permaneceram calmas. |
The streets are free. | A rua é livre. |
Related searches : Wandering The Streets - Cruising The Streets - Strolling The Streets - Hit The Streets - Roam The Streets - Walk The Streets - Through The Streets - Hitting The Streets - Line The Streets - Lining The Streets - Patrolling The Streets - Stalk The Streets - Wander Through