Translation of "we state that" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
State - translation : That - translation : We state that - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should state that very clearly. | Só existe quando muito há duas gerações. |
This state that I've drawn is a static state we have assumed that all the motion has stopped. | Este estado que eu desenhei é um estado estático nós temos assumido que todo o movimento parou. |
We state that the EMS cooperation must be reestablished. | Estabelecemos que o SME deve ser restabelecido. |
Therefore, we must start to declare right now that we are prepared to recognise such a State and also that we need to have a special relationship with both the Israeli State and the Palestinian State. | Por isso, comecemos desde já a dizer que estamos dispostos a reconhecê lo, e, em segundo lugar, que precisamos de ter um relacionamento especial com o Estado de Israel e com o Estado da Palestina. |
Have we become an Ottoman state, that we issue this kind of decree? | Nos tornamos um estado otamano que edita este tipo de decreto? |
This is a state of affairs that we cannot accept. | É um estado de coisas com o qual não nos podemos conformar. |
Nor indeed are state aids possible. We all know that. | Os auxílios estatais também não são possíveis, como o sabemos todos. |
We also know that there is opposition from one important Member State and that we can only find a common solution if we resolve this problem between one Member State and another. | Esta mos contentes com a presença desses alemães de Leste entre nós. |
How do we ensure that unlawful state aid is paid back? | Como iremos assegurar o seu reembolso? |
We say that the State of Israel is a democratic country. | Afirmamos que o Estado de Israel é um Estado democrático. |
We believe that only the State can duly protect asylum seekers. | Cremos que só o Estado os pode proteger devidamente. |
So how much scope do we have to state that we condemn these practices and that we are not being fooled? | Qual é, então, a margem de que dispomos para afirmar que condenamos essas práticas e que não estamos a ser enganados? |
But we neither can, nor do we wish, to turn that into a general rule in a different Member State, the rules of that particular state will apply. | Mas não pode mos e não queremos transformá lo em regra geral noutro país membro valerão as regras desse país. |
We wish to state that we advocate family reunification and believe that asylum seekers from the same family should be allowed to come to the same Member State. | Queremos declarar que defendemos o reagrupamento familiar e que consideramos que os requerentes de asilo pertencentes a uma mesma família deverão ter a possibilidade de ficar no mesmo Estado Membro. |
We have heard here that legislation regulating temporary work agencies varies greatly from Member State to Member State. | Ouvimos dizer aqui que a legislação que regulamenta as agências de trabalho temporário varia muito de Estado Membro para Estado Membro. |
We state from this side of the House that that vote had no validity. | Acordo, e porque, longe de prejudicar umas ou outras, tenta melhorá las. |
we wanted to state that we're the active part in this conflict. | Nós queríamos deixar claro que nós somos a parte ativa deste conflito. |
I wished simply to state that we are sensitive to agricultural issues. | Ninguém pode dizer quan do é que o Conselho decidirá. |
How can we overcome the difficulties with respect to that Member State? | Existe já uma directiva e gostaria apenas de saber se virá ou não a ser alterada. |
We cannot impose that kind of operation on an unwilling Member State. | Chegámos mesmo ao ponto de ver Escarpit, o célebre cronista do Le Monde o jornal que nunca nos enganaria nem nunca se enganaria , afirmar que a Albânia de Enver Hodxa prefigurava o paraíso na Terra. |
My second point is that we should state the obvious once again. | Nianias (RDE). (GR) Senhora Presidente, temos de pôr termo, o mais depressa possível, à questão de Chipre. |
We do not see how any Member State can possibly oppose that. | Não vemos como poderão os Estados Membros opor se a semelhante norma. |
What I state in the report is that we shall respect this. | O que digo no relatório é que teremos de respeitar essa posição. |
We now know that a State lied about weapons of mass destruction. | Sabemos agora que houve um Estado que mentiu a propósito das armas de destruição maciça. |
It is not enough to state that we have to be successful, we must also act. | Não chega dizer que temos de ser bem sucedidos, também é necessário agir. |
We are convinced that the opposite is true, and we do not think that state aid is by definition excessive. | Pensamos o contrário, e também não nos parece que os auxílios estatais sejam, por definição, demasiado elevados. |
From state 2 on c, we go to state 3. | Do estado 2, com 'c', vamos para 3. |
From state 2 on d, we go to state 3. | Do estado 2, com 'd', vamos para 3. |
Suppose we decide as a Community that we will ban all state arms shipments, we will not supply these countries. | Suponhamos que decidíamos, a nível comunitário, suspender todos as exportações oficiais de arma mento, deixando assim de fornecer armas a todo e qualquer país. |
Or is violence the possible answer to the state that we have reached? | Ou a violência é a resposta possível ao estado a que chegámos? |
I wish therefore to state explicitly that we have reservations about those paragraphs. | Se as minhas informações são exactas, a votação ocorreu no momento em que se reunia uma comissão da nossa Assembleia. |
But that is not what we were asked to state our views on. | Mas não foi sobre isso que nos pediram que tomássemos posição. |
There are two amendments that we are concerned about regarding port state control. | Há duas alterações que nos suscitam preocupações quanto ao controlo pelo Estado do porto. |
I would state very clearly that we will certainly be retaining their amendments. | Eu afirmaria peremptoriamente que vamos, sem dúvida, manter as suas alterações. |
We should be a better state that what the public has at home. | Deveríamos ser um Estado melhor do que o que o público tem nos seus países. |
I shall be content to state that we are faced with two problems. | Limitar me ei a observar que se nos deparam dois problemas. |
We must insist that the state give us facts instead of tittletattle here. | Insistimos que o Estado nos dê factos, em vez de... Conversa fiada. |
I believe that we are the first and only Member State I believe that we are the first and only Member State to have implemented all 22 directives in the social field. | Creio que somos o primeiro e único Estado membro que já implementou todas as 22 directivas no domínio social. |
That is not the state that people want to create for Palestinians and Israelis we want a state in which Palestinians and Moslems communicate together. | Não é esse o Estado que as pessoas querem criar para palestinianos e israelitas pretendemos um Estado em que palestinianos e muçulmanos comuniquem. |
Music is the most powerful form of sound that we know that affects our emotional state. | Música é a forma mais poderosa de som que conhecemos que afeta nosso estado emocional. |
We assume that state terrorism is referred to in connection with states that fund terrorist organisations. | Partimos do princípio de que, quando se fala em terrorismo de Estado, se estão a referir os Estados que financiam organizações terroristas. |
That being said, we must, however, state that our arrangements so far have been quite inadequate. | Mas, apesar disso, temos de constatar que as medidas tomadas até aqui se revelaram totalmente inadequadas. |
We are only asking that they respect us as people, we want electricity, we want food, and we believe that the state has to create these conditions. | Só estamos a pedir que nos respeitem como pessoas, queremos luz, queremos comida, e acreditamos que quem tem que criar essas condições tem que ser o Estado. |
We did, however, state that we favoured continuing the negotiations, but on an equitable basis and adopting a | No entanto, pronunciámo nos a favor do prosseguimento das negociações, mas em bases justas e mantendo uma posição de firmeza face aos Esta dos Unidos. |
If we all do that we move to a state that I like to think will be sound living in the world. | Se todos nós fizermos isso, iremos para um estado que eu quero acreditar, que será sano viver no mundo. |
Related searches : State That - We State - Clearly State That - They State That - I State That - You State That - In That State - We Must State - We Hereby State - We May State - We Can State - We Conceive That - We Apologise That - We Argued That