Translation of "we wait for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
We should wait for help. | Deveríamos esperar por ajuda. |
We should wait for help. | Deveríamos aguardar por socorro. |
We cannot wait for Edinburgh. | Não podemos esperar por Edimburgo. |
We can't wait for that. | Não podemos ficar à espera disso. |
Could we wait for him? | Podíamos esperar por ele? |
We wait patiently for our victory. | Esperamos tranqüilos a nossa vitória. |
Shall we wait for you here? | Devemos esperar por você aqui? |
We can't wait for the weekend. | Não podemos esperar o fim de semana. |
We have to wait for Tom. | Nós temos de esperar o Tom. |
We have to wait for Tom. | Nós temos que esperar o Tom. |
Should we wait here for Tom? | Nós deveríamos esperar por Tom aqui? |
We have to wait for Johnny. | Temos que esperar para Johnny. |
We must wait for the signal. | Precisamos esperar o sinal. |
Do we wait for dusk? Yes. | Esperamos pela noite? |
We won't wait for the rascal. | Não vamos esperar pelo safado. |
Shouldn't we wait for the others? | Não devíamos esperar pelos outros? |
Right. We can't wait for him. | Não podemos esperar por ele. |
We'll wait for Takezo, won't we? | Vamos esperar pelo Takezo, não? |
If we wait until March, we could wait until June for progress and, hence, for the 1987 budget. | Nós, pelo contrário, pensa mos que ainda vale a pena tentar aprovar um orçamento e assim, mesmo na ausência de um acordo com o outro ramo da autoridade orçamental, adoptaremos uma atitude que esperamos venha a permitir aprovar, nas vota ções de quinta feira, um orçamento para 1987. |
Do we need to wait for Tom? | Precisamos esperar por Tom? |
Do we need to wait for Tom? | Precisamos esperar o Tom? |
We have to wait for Père Jules. | Temos de esperar pelo Pai Jules. |
We gotta wait for a better opening. | Temos de esperar por uma aberta. |
Do we have to wait for Maria? | Temos de esperar pela Maria? |
Wait for me! Wait for... | Esperem por mim ! |
We wait. | Esperámos. |
And wait ye! We too shall wait. | E aguardai, que nós aguardaremos. |
Mr. Bahn, uh... we wait now for masturbation? | Sr.Bahn, esperamos agora pela masturbaусo? |
We cannot let victims wait for that long. | Não podemos permitir que as vítimas fiquem à espera dessa data. |
We must now wait for the next developments. | Neste momento, há que esperar pelo seguimento dos acontecimentos. |
Can't wait for our turn, can we, Bernie? | Mal conseguimos esperar a nossa vez, pois não, Bernie? |
Aren't we going to wait for a taxi? | Não vamos esperar um táxi? |
Come in. We can wait for Pepe together. | Entrem, entrem, vamos esperar o Torito juntos. |
We can wait for you to come out! | Podemos esperar até que saiam! |
Why do we have to wait for that? | Porque temos que esperar? |
We are going to wait, we are going to wait for the violence to blow over before doing anything. | Vamos aguardar, vamos esperar que a violencia desapareça para fazer qualquer coisa. |
If we are to wait for the risk assessments, we are in danger of having to wait too long. | Se ficarmos à espera da validação das avaliações de riscos, arriscamo nos a esperar tempo demasiado. |
So wait we too will wait with you. | Esperai, pois, queesperaremos convosco. |
And we wait. | E nós esperamos. |
We didn't wait. | Nós não esperamos. |
We didn't wait. | Não esperamos. |
And we wait. | E esperamos. |
We must wait. | Para quê? |
We can wait. | Podemos esperar. |
We must wait. | Devemos esperar. |
Related searches : We Wait - Wait For - We Wait Until - We Can Wait - We Will Wait - We Still Wait - We Should Wait - While We Wait - We Must Wait - So We Wait - We Shall Wait - Wait For Results - Wait For Before - Hardly Wait For