Translation of "weep over" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Over - translation : Weep - translation : Weep over - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That I might weep over you,
E pela espada devem cair.
Rejoice with those who rejoice. Weep with those who weep.
alegrai vos com os que se alegram chorai com os que choram
The clowns weep.
Os palhaços choram.
Rejoice with them that do rejoice, and weep with them that weep.
alegrai vos com os que se alegram chorai com os que choram
Some weep for me
Alguns choram por mim
Then weep no more.
Então não chore mais.
The merchants of the earth weep and mourn over her, for no one buys their merchandise any more
E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra porque ninguém compra mais as suas mercadorias
Lady lady, do not weep.
Senhora senhora, não chore.
And laugh and not weep?
E rides ao invés de chorardes,
And laugh and not weep,
E rides ao invés de chorardes,
and laugh and not weep,
E rides ao invés de chorardes,
Yes, makes the angels weep.
Sim, faz os anjos chorar.
I weep for you, Petronius.
Choro por ti, Petrónio.
I could weep with joy.
Poderia chorar de alegria.
We want a God who can weep with those who weep, and rejoice with those who rejoice.
Nós queremos um Deus que possa chorar junto com aqueles que choram, e rejubilar se com aqueles que se rejubilam.
I weep for my lost youth.
Eu lamento pela pela minha juventude perdida.
I weep for my lost youth.
Eu choro pela minha juventude perdida.
My mother did nothing but weep.
Minha mãe fez nada mais que chorar.
And laugh, and do not weep?
E rides ao invés de chorardes,
Mourn for Sarah and to weep.
Lamentar Sara e chorar.
BENVOLlO No, coz, I rather weep.
Tu não rir? Benvolio Não, coz, eu prefiro chorar.
My child, you mustn't weep so.
Minha filha, não deves chorar tanto.
Love and learn, weep and sing
Amar a aprender, chorar e cantar
And the merchants of the earth shall weep and mourn over her for no man buyeth their merchandise any more
E sobre ela choram e lamentam os mercadores da terra porque ninguém compra mais as suas mercadorias
Sir, she can turn, and turn, and yet go on and turn again, and she can weep, sir, weep.
Pode voltar uma e mais vezes, ir embora, voltar de novo. Pode, também, chorar.
...who weep now, for you will laugh.
Do mesmo modo perseguiram os profetas que vieram antes de vocês.
And keep laughing and do not weep,
E rides ao invés de chorardes,
And you laugh, and do not weep!
E rides ao invés de chorardes,
And you laugh and do not weep
E rides ao invés de chorardes,
And will you laugh and not weep?
E rides ao invés de chorardes,
Why do you laugh rather than weep?
E rides ao invés de chorardes,
And will ye laugh and not weep,
E rides ao invés de chorardes,
I, er, I weep for you, I...
Eu sinto muito...
You daughters of Israel, weep over Saul, who clothed you in scarlet delicately, who put ornaments of gold on your clothing.
Vós, filhas de Israel, chorai por Saul, que vos vestia deliciosamente de escarlata, que vos punha sobre os vestidos adornos de ouro.
But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, don't weep for me, but weep for yourselves and for your children.
Jesus, porém, voltando se para elas, disse Filhas de Jerusalém, não choreis por mim chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Jesus, porém, voltando se para elas, disse Filhas de Jerusalém, não choreis por mim chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
And you laugh at it and weep not,
E rides ao invés de chorardes,
Will you laugh at it rather than weep?
E rides ao invés de chorardes,
I want to pray, I want to weep
Quero orar, eu quero chorar
All this is comfort wherefore weep I, then?
Tudo isso é conforto portanto eu chorar, então?
I cannot choose but ever weep the friend.
Não posso escolher, mas sempre chorar o amigo.
And weep ye now, seeing she is advanc'd
E chorar vos agora, vendo que ela é advanc'd
Leave them only their eyes to weep with.
Deixailhes apenas os olhos para chorarem.
If he were dead, you'ld weep for him
Se morto ele estivesse, tu estarias chorando por ele.
Her most enduring work was Solitude , which contains the lines, Laugh, and the world laughs with you weep, and you weep alone .
Seu trabalho mais duradouro foi Solitude , que contém as linhas Ria e o mundo rirá com você, chore e você chorará sozinho .

 

Related searches : Weep Out - Weep For - Weep Hole - Weep Bitterly - Weep For Joy - Weep And Wail - Read And Weep - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over - Bond Over