Translation of "which we mean" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Mean - translation : Which - translation : Which we mean - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which market do we mean?
Que mercado temos em mente?
Which mean.
Mas ao Fotifra t hom ela s. O que significa.
It would also mean stable European economies to which we can export.
Também significaria economias europeias estáveis para as quais podemos exportar.
We mean to remain free to judge which legal base is appropriate.
Queremos ser livres de nos prononciar sobre a base jurídica.
We are only postponing a necessary deadline, which will undoubtedly mean new adaptations.
Não fazemos mais que recuar uma baliza necessária, ditando sem sombra de dúvida novas adaptações.
But does this then mean that we should censure a Commission from which...
Vamos, por isso, aprovar a censura de uma Co missão de que...
We live in a world in which the boundaries between nations mean less and less, and they will one day mean nothing.
Vivemos em um mundo onde as fronteiras entre as nações significam cada vez menos, e um dia não irão significar nada.
We live in a world in which the boundaries between nations mean less and less, and they will one day mean nothing.
Vivemos num mundo em que as fronteiras entre as nações significam cada vez menos, e um dia não significarão nada.
We must show we mean business.
Devemos mostrar que estamos a falar de negócios.
We mean, really back.
Para vocês, e para nós.
What do we mean
O que queremos dizer
I mean, we are.
Quero dizer, estamos mesmo.
What we mean is...
O que queremos dizer... Calate!
By which I mean nothing.'
E com isso eu quero dizer nada.'
Which one do you mean?
Em qual deles você pergunta?
Please tell us which documents you mean and we shall, of course, look into it.
Ora, temos de consta tar que até agora nunca assim sucedeu.
Our mean is 2, so we are 0.2 above the mean.
Nossa média é 2, então nós estamos 0,2 acima da média. .
Not our population mean, we don't know what the population mean.
Não nossa média populacional... nós não conhecemos nossa média populacional.
I mean, there we are.
Eu digo, nós estamos aí.
I mean, we have life.
Quero dizer, temos vida.
I mean, we have life.
Quer dizer, temos vida.
We mean the same thing.
Afinal, o sentido é o mesmo.
What do you mean, we ?
O que queres dizer com nos ?
How do you mean, we?
Os dois?
What do you mean, we ?
Por que falas no plural?
You mean if we return.
Quer dizer, se voltarmos.
We didn't mean nothin', Pa.
Não queríamos fazer nada, Pai.
Pa, we didn't mean nothin'.
Pai, nós não queríamos fazer nada.
We figured out the sample mean sorry, we figured out the sample mean right over here.
Nós calculamos a média amostra... desculpe, nos calculamos a média amostral bem aqui.
Now, here the sun's rays strike vertically, which by vertical we mean perpendicular to the earth.
Agora, aqui os raios de sol chegam na vertical, e por vertical queremos dizer perpendiculares à terra.
I mean the sister. Which sister?
Quero dizer, a irmã.
Which you mean to say, Pip?
O que é que queres dizer, Pip?
I mean, are we aware where we are?
Digo, nos sabemos onde estamos?
The way we figured that out is we take our sample mean, we subtract from that our mean itself, what we assume the mean should be, or maybe we don't know what this is.
A maneira que nós calculamos isso é, nós temos nossa média amostral, nós subtraimos disso a própria média, nós subtraímos disso o que nós assumimos que deve ser a média, ou talve nós não saibamos o valor disso.
We need quality standards, Mr Andriessen, which do not mean hidden and indirect price cuts but which really improve crop quality.
É evidentemente um disparate sustentar se que se devem primeiramente sanear os mercados, antes que se possa falar de preços.
This does not mean that we approve the entire contents, which are too vague and which leave out the main concern.
Isto não significa que estejamos de acordo com todo o seu conteúdo, que é muito vago e deixa de lado o fundamental.
To simply talk about structural reforms does not mean very much we need to know which reforms we are talking about.
Simplesmente, o facto de falar de reformas estruturais não significa grande coisa. Há, no mínimo, que conhecer as propostas em causa.
Indeed, we do not need any more centralised bodies, which would probably mean more red tape we need road safety policies.
Na verdade, não precisamos de mais organismos centralizados que, provavelmente, significariam mais burocracia, precisamos, sim, de políticas para a segurança rodoviária.
Earmarking is the only thing that we by which I mean we rather than the Commission can really do for culture.
A selecção nominal () é a única coisa que nós e quero dizer nós e não a Comissão podemos, de facto, fazer pela cultura.
I mean, we have critical infrastructure.
Quero dizer, temos uma infraestrutura crítica.
We didn't mean to hurt you.
Não tivemos a intenção de machucá los.
I mean, we have critical infrastructure.
Ou seja, são infraestruturas críticas.
What do we mean by that?
O que queremos dizer com isso?
What do we mean by culture?
O que entendemos por cultura?
I mean, we have articles called
Quero dizer, nós temos artigos chamados

 

Related searches : Which May Mean - Which Can Mean - Which Could Mean - Which Does ______________ Mean - Which Would Mean - Which Mean That - By We Mean - We Mean Business - Which We Recommend - Which We Did - Which We Discussed - Which We Should - Which We Supply - Which We Confirmed