Translation of "white grub" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Grub - translation : White - translation : White grub - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Grub
Grub
PUPA was integrated into GRUB 2 development around 2002, when GRUB version 0.9x was renamed GRUB Legacy.
O desenvolvimento do GRUB 2 pretende fundir os fontes com o projeto PUPA para criar a próxima geração do GNU GRUB.
Grub Street, 1993.
Grub Street, 1993.
Grub Street, 1990.
Grub Street, 1990.
Grub boot manager
Gestor de arranque Grub
Get some grub.
Traga comida.
From a grub.
Para cair na rede!
Here's your grub.
Aqui está sua comida.
London Grub Street, 1998.
London Grub Street, 1998.
London Grub Street, 1992.
London Grub Street, 1992.
StartUp Manager and GRUB Customizer are graphical configuration editor for Debian based distributions of GRUB.
Algumas distribuições que incluem o GRUB utilizam fundos de tela customizados.
London Grub Street Publishing, 2007.
London Grub Street Publishing, 2007.
Help Ma with the grub.
Ajuda a mamã a cozinhar.
Tommy, rustle up some grub.
Tommy, vai buscar comida.
Give me another tin of grub.
Dáme outra lata de comida.
London Grub Street, 2007, First edition 1995.
London Grub Street, 2007, First edition 1995.
London Grub Street, 2007, First edition 1997.
London Grub Street, 2007, First edition 1997.
No, finish your grub. Come on, kid.
Não te mexas, Pai Jules, acaba de comer.
I'll handle the grub and the juice.
Vou arrumar a comida e o suco.
Now, where can I get some grub?
Onde posso comer?
There's no grub to spare for gunslingers.
Não há comida de sobra para pistoleiros.
The reason for doing this in GRUB (i.e.
O GRUB também suporta a instalação em disquetes.
First comes the grub Then you can moralize
REALIZAÇÃO Primeiro o pão, Depois venha a moral
And tonight, double portions of grub for everybody!
E esta noite, dobro a ração do rancho para todos!
Throw a little grub into my new partner.
Dê um pouco de comida para meu novo sócio.
We can't get through the winter without grub.
Não conseguimos passar o Inverno sem comida.
You don't mind if a Frenchman gives you your grub!
Não te importas que um francês te dê de comer.
The Hurd requires a multiboot compliant boot loader, such as GRUB.
O Hurd requer um multiboot compatível com boot loader, como o GRUB.
Whoever's going, be here in 20 minutes. Grub enough for three days.
Os que vem comigo, aqui em meia hora com mantimentos para 3 dias.
be free from grub holes which are larger than 3 mm across,
não apresentará orifícios de larvas com diâmetro superior a 3 milímetros,
You pick up the grub and meet me here when you got it.
Recolham as provisões e voltem aqui quando as tiverem.
Oh, some grub, a few pieces of furniture and a lot of tired people.
Oh, um pouco de comida, alguns moveis e um monte de gente cansada.
Well, he's in the best of health. Army grub seems to agree with him.
Oh, o exército parece terlhe feito bem.
Made by the joiner squirrel or old grub, Time out o' mind the fairies' coachmakers.
Feita pelo marceneiro esquilo ou grub de idade, Time out mente as fadas 'o coachmakers.
The GNU operating system uses GNU GRUB as its boot loader, as do most Linux distributions.
O sistema operacional GNU utiliza o GRUB, assim como muitas distribuições GNU Linux.
Grub, ho! now cried the landlord, flinging open a door, and in we went to breakfast.
Grub, ho! Agora gritou o senhorio, escancarando uma porta, e fomos para café da manhã.
Go on up and get the bloaters cooked. Then make your little arrangements. Here's the grub.
Agora vai cozinhar esses arenques e depois podes combinar tudo.
With that grub you serve on this ship, it's no wonder we're hungry all the time.
Com esta mistela que serves aqui no navio, não admira que estejamos sempre com fome.
We got heaps of grub here, miss, so we're all right as far as that goes.
Absolutamente. Nós temos muitos bichos.
In other words, do all those who maintain that, if we grub up tobacco farms in Europe, we shall help reduce smoking, mean to tell us that we need to grub up vineyards in order to fight alcoholism?
Ou seja, aqueles que defendem que, ao acabarmos com a cultura do tabaco na Europa estamos a combater o tabagismo, querem dizer que temos de arrancar as vinhas para combatermos o alcoolismo?
GNU GRUB was developed from a package called the Grand Unified Bootloader (a play on Grand Unified Theory).
O GNU GRUB foi desenvolvido a partir de um pacote chamado GRand Unified Bootloader, de onde deriva o acrônimo GRUB.
It will be seen that this mere painstaking burrower and grub worm of a poor devil of a
Será visto que este burrower painstaking mera e grub verme de um pobre diabo de um
For that grub, we'll give you ten times what it cost if you bring it into the digging's.
Pela comida, pagaremos dez vezes mais do que custou, se a levarem até ao acampamento.
They are being made to put up with production limitations, milk quotas, coresponsibility levies, grub bing up of vines, and so on.
Estão sujeitos às limitações de produção, às quotas leiteiras, às taxas de co responsabilidade, ao arranque das vinhas, etc.
If it ain't the subs, it's the bombs. If it ain't the bombs, it's this arsenic this guy gives us for grub.
Se não são as bombas é esta mistela que este tipo nos dá a comer.

 

Related searches : Pub Grub - Grub Street - Grub Up - Grub Out - Grub Screw - Grab Some Grub - White Christmas - White Pepper - White Gas - White Cabbage - White Pages - White Coat