Translation of "without pretension" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Pretension - translation : Without - translation : Without pretension - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This pretension is both dishonest and vain. | Esta pretensão é ao mesmo tempo mentirosa e vã. |
Like the Soviet Union and China in the past, the US derive from this pretension the right to do everything they do not allow others to do. | À semelhança do que a União Soviética e a China faziam no passado, os Estados Unidos extraem dessa pretensão o direito de fazerem tudo aquilo que não autorizam aos outros. |
They too will eventually need to adopt a different position in such a huge world nation which has the pretension of occupying a place on the world stage of the future and of playing a role there as well. | Também eles, num império tão vasto que alimenta o desejo de ingressar no palco mundial do futuro e de ter aí um papel, terão de assumir outra postura. |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | Imaginem um mundo sem teatro, sem arte, sem música, sem dança, sem futebol, sem futebol americano, sem risada. |
Imagine a world without theater, without the arts, without song, without dancing, without soccer, without football, without laughter. | Imaginem um mundo sem teatro, sem artes, sem canções, sem dança, sem futebol, sem futebol americano, sem risos. |
Just without, without a model. | Apenas sem, sem um modelo. |
Those without die without offspring. | Aqueles que não o conseguem fazer, morrem sem deixar descendência. A corrida é a sobrevivência, a linha de chegada é a reprodução. |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | Mas o processo em si é sem propósito, sem planejamento, sem projeto. |
!...without purpose, without worries, without thinking of what will happen next... . | Iniciou se então, finalmente, a produção da ópera, que Verdi chamou inicialmente de Iago . |
But the process itself is without purpose, without foresight, without design. | Mas o processo em si é desprovido de propósito, sem planeamento, sem design . |
Noise without sound, shape without substance. | É ruído sem som, forma sem substância. |
Live without worries, die without regrets. | Querem viver sem preocupações, e morrer sem remorsos... |
Without liberty, without tolerance, without respect for human rights, there is nothing. | Sem liberdade, sem tolerância, sem respeito pelos direitos humanos, nada resta. |
For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim | Pois os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, e sem éfode ou terafins. |
We can find societies without science, without art or without philosophy but there never was a society without religion. | Podemos encontrar sociedades sem ciência, sem arte ou sem filosofia mas nunca houve uma sociedade sem religião. |
It is all like this without a name, without an identity, WITHOUT HUMANITY. | Assim mesmo Sem nome, sem identidade, SEM HUMANIDADE. |
We must ratify it, but without reservation, without rewriting it and without delay. | Desta forma, o acordo desempenhará um papel essencial não só na protecção das espécies e dos ecossistemas, mas também na aplicação da CNUMAD, e constituirá um factor chave para o desenvolvimento sustentado. |
For the children of Israel shall live many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without sacred stone, and without ephod or idols. | Pois os filhos de Israel ficarão por muitos dias sem rei, sem príncipe, sem sacrifício, sem coluna, e sem éfode ou terafins. |
Now without changing anything, without moving anything. | Agora, sem mudar nada, sem mexer em nada. |
Yes, without you, and definitely without you. | Sem você, mesmo sem você. |
No dismissals without social protection, without consultation of the workers, without dissuading speculative excesses. | Não aos despedimentos sem protecção social, sem consulta aos trabalhadores, sem dissuasão dos excessos especulativos. Eis o que devia ser a regra. |
Without | Sem |
Without? | Assim? |
Without? | Sem? |
Huge differences can occur without drugs, without surgery. | Enormes mudanças podem ocorrer sem o uso de drogas, sem cirurgia. |
No life without tectonic activity, without volcanic activity. | Não há vida sem atividade tectônica, sem atividade vulcânica. |
Speaking without thinking is like shooting without looking. | Falar sem pensar é o mesmo que atirar sem olhar. |
Without understanding, covenantbreakers, without natural affection, implacable, unmerciful | néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia |
But not without me, Helius not without me ! | Mas, não sem mim, Helius... Não sem mim! |
Without you, it's like soup without a spoon! | Isto sem ti é como o caldo sem colher. |
Things without all remedy should be without regard | Coisas para as quais não há remédio... não devem ser pensadas. |
We're going to open without scenery, without costumes. | Subiremos a cortina sem decorações nem trajes. |
He could suppress newspapers, search without warrant, imprison without trial without accounting to anyone except Hindenburg. | Podia suprimir os jornais, efectuar buscas sem mandados, prender sem julgamento, sem prestar contas a ninguém, excepto a Hindenburg. |
And discussing this aspect, without this heroism, without this ... | E discutir nessa dimensão, sem esse heroísmo, sem essa... |
'Job speaks without knowledge. His words are without wisdom.' | Jó fala sem conhecimento, e s suas palavras falta sabedoria. |
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful | néscios, infiéis nos contratos, sem afeição natural, sem misericórdia |
The packs without blister are without needle safety guard. | As embalagens sem blister não têm proteção de segurança para a agulha. |
The report was approved without debate and without amendment. | O relatório foi aprovado sem debate e sem alterações. |
Without the aid of intertitles (A FILM WITHOUT INTERTITLES) | Sem a ajuda de subtítulos (um filme sem legendas intercalares) |
Reputation oft got without merit and lost without deserving. | A reputação é obtida... muitas vezes sem merecimento e perdida sem culpa. |
Is a Security Council without Brazil, without India, without South Africa a Security Council for today's world? | Será que um Conselho de Segurança sem o Brasil, sem a Índia, sem a África do Sul é um Conselho de Segurança para o mundo de hoje? |
No one can be a monarch who wears his crown without pride without pleasure and without dignity. | Nenhum monarca deve portar a coroa sem orgulho... sem prazer e sem dignidade. |
Audience Without. | Platéia Sem. |
Without ISBN. | ISBN 2 07 023003 1. |
without arts | without arts |
Related searches : Pretension Force - Spring Pretension - Without Mentioning - But Without - Without Using - Without Prompting - Without Justification - Without Request - Without Objection - Without Failure - Without Noticing - Without Warning