Translation of "would be" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Would - translation : Would be - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

THAT WOULD BE SOMETHlNG THAT WOULD BE MERlTORlOUS,
E eu pensei que era uma honra, que seria algo digno de mérito.
Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
A luz seria arrastada buraco abaixo assim como todo o resto, e tudo o que sobraria seria uma sombra.
Light would be dragged down the hole as everything else would be, and all that would be left would be a shadow.
A luz seria arrastada para o buraco tal como tudo o resto seria, e tudo o que restaria seria uma sombra.
On the graph of f(x) x² this would be 4, this would be 2, this would be 1, this would be 3.
Eu não estou fazendo na mesma escala.... no gráfico de f(x) x 2 isso deve ser 4, isso deve ser 2, isso 1 e isso 3.
A hygiene directive would be clear, it would be easy to understand, it would be unambiguous.
Uma directiva sobre higiene seria clara, seria fácil de compreender e não conteria ambiguidades.
That would be 18 5, which would be what?
Isso seria 18 5, e o que seria isso?
This would be 0, this would be minus 2x.
Isso seria 0, esta seria menos 2x.
This would be negative 9, maybe this would be negative 8, maybe this would be negative 10.
Isso seria negativo 9, talvez isso seria negativo 8, talvez isso seria negativo 10.
would be
Europeia poderes suplementares para
This would be v0x it would always be the same.
Isso seria v0x seria sempre o mesmo.
So these would be female, and those would be male.
Então estes seriam fêmeas, e aqueles seriam machos.
What would I be? What would I be?
Que seria eu? O que seria eu?
That would be cheap and it would not be right.
Isso seria demasiado fácil e não seria correcto.
This would be a strong signal, which would be meaningful.
Seria um gesto forte, com sentido.
the restructuring would be monitored and would be reported on.
a execução do plano de reestruturação é controlada através de relatórios anuais.
That would be impossible and, to be honest, it would also be undesirable.
Isso seria impossível e, sejamos francos, seria também indesejável.
So essentially this would be the top of it and this would be n and this would be n.
Então basicamente esse seria o topo da pirâmide e isso seria n e isso seria n.
So 3,000 would be 3,000 thousands, which would be 3 million.
Assim, 3000 seria 3.000 milhares, ou seja, 3 milhões.
That would be 0 times 0, that would be 0, 0.
Isso seria 0 vezes 0, que seria 0, 0.
Alpha max would be 7.2 1.4, which would be 8.6 degrees.
Alfa max seria 7,2 1,4, o que é 8,6 graus.
All means would then be justified, nothing would be too expensive.
Lehideux (DR). (FR) Senhor Presidente, actual mente existem vinte milhões de africanos ameaça dos pela fome, nomeadamente no Sudão, na Etiópia e na Somália.
This would not be possible, and nor would it be desirable.
Não é possível, e nem sequer é desejável.
That would not be fair and it would not be realistic.
Não seria justo, nem realista.
I would dance and be merry Life would be a dingaderry
Dançaria e folgaria A vida seria bela
But if you think about it, if x was 5, then this would be 6, this would be 7, this would be 8, and this would be 9.
Mas se pensarem bem, se x fosse 5, então isto seria 6, isto seria 7, isto seria 8 e isto seria 9.
The West would appear confused, its allies would be dismayed, and its enemies would be emboldened.
O Ocidente surgiria confuso, os seus aliados estariam desanimados e os seus inimigos, encorajados.
would be this.
será essa.
Would be satin
Seria cetim
It would be.
Devia.
...would be disastrous.
... seriadesastrosa.
He would be.
Teria de estar.
I would be.
Eu seria.
Oh that you would be completely silent! Then you would be wise.
Oxalá vos calásseis de todo, pois assim passaríeis por sábios.
The workplace would be better off, the individual would be better off
O local de trabalho ficaria a ganhar, o indivíduo ficaria a ganhar.
The ideal would be twice as much. Anything less would be impossible.
Haverá evidentemente que assegurar a complementaridade e a recíproca visibilidade do que se fizer em Sevilha e do que se fizer em Génova.
The terms would be as follows Firstly, the aid would be targeted.
Por isso, o número das petições cresce de ano para ano.
But really there would be no European equilibrium and we would be
Mas tem um sentido diferente. Penso que o Parlamento está a deixar de ser um Parlamento medieval que autoriza os fundos, mas não tem o poder de exigir o controlo e a responsabilidade , um Parlamento como o do liberalismo dogmático do século XIX, em que se repartia o poder legislativo com a Coroa, para passar a ser um Parlamento
That would be irresponsible, and would also be a betrayal of them.
Isso seria irresponsável e seria, também, uma traição contra esses pilotos.
That alone would not be enough and would be of no benefit.
Tal situação seria insatisfatória e não serviria, de forma alguma, os nossos objectivos.
Blind faith would be overly optimistic, while excessive mistrust would be paralysing.
Uma confiança cega seria excessivamente optimista, ao passo que uma desconfiança excessiva seria paralisante.
How would you talk? How would you be?
Como você conversaria? Como seria
That would be appalling, and that would be the point at which I would hand in my membership.
Isso seria apavorante, e esse seria o ponto em que eu cancelaria a minha afiliação.
Moreover, it would be too generalised, would be inapplicable to any individual case and would create endless difficulties.
Além do mais, seria demasiado generalizado, impossível de aplicar a cada caso individual e criaria inúmeras dificuldades.
Like would oxygen would be an obvious one that would tend to...
O oxigênio certamente é o primeiro desta lista...
The island would be ruined, and its financial credit would be permanently damaged.
A ilha ficaria arruinada, e o seu crédito financeiro para todos os efeitos danificado.

 

Related searches : Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted - Would Be Prudent - Would Be Higher - Would Be Starting - Would Be Realized - Would Be Forthcoming - Would Be Obvious - Would Be Capable