Translation of "you already got" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Already - translation :

You already got - translation :
Keywords : Morto Eles Disso Vezes

  Examples (External sources, not reviewed)

You got trouble already.
tenho problemas.
Oh, you got one already.
Oh, tens um.
Have you got a beard already?
Você teve barba?
Have you got a beard already?
Vocês têm barba?
Not to you. I already got a client.
disse que tenho outro cliente.
Sorry Jed, you already got all that's coming to you.
Desculpe Jed, você ganhou tudo o que era seu.
Well, I think you probably already got the pattern.
Bem, eu acho que você viu o padrão,
You got that already from the Bureau of Missing Persons.
as obteve do Departamento de Pessoas Desaparecidas.
When you got here, the fishing season had already begun.
Quando vocês aqui chegaram, a temporada de pesca tinha começado.
They already got married.
se casaram.
I got it already.
a tenho.
We already got one.
tenho o mandato.
The truth is, if you're not loaded, you already got two strikes on you.
Se não és rico, estás em desvantagem.
If you think you've got an estimate for how many digits, right we've already got one competitor here.
Se encontraram uma estimativa de quantos dígitos, certo... temos um competidor aqui...
I've got a girl already.
tenho uma namorada.
Frank's got three men already.
O Frank tem 3 homens.
He's practically got it already.
Virtualmente a devo.
I already got a singer.
tenho uma cantora.
You've got a lot of nerve coming here haven't you done enough already?
Você tem muita coragem vindo aqui, não fez o suficiente?
Look. I got it dirty already.
Olha, sujei o chapéu.
Yeah. Got his topsails set already.
Sim, tem as velas subidas.
You've got your wish already, anyway.
Esse desejo foi realizado.
I got one leg out already.
Estou preparado.
I already got me a wife.
tenho uma mulher.
To sum up, you have already got a simple database with one table Contacts.
Para resumir, tem uma base de dados simples com uma tabela Contactos.
I've already got a place to live.
Eu consegui um lugar para morar.
I've already got a place to live.
consegui um lugar para morar.
We have already got it, Mr Martin.
a temos também, Senhor Deputado Martin. Para que as reformas deixem de poder ser pagas em 2005?
I got a pretty fair idea already.
tenho uma ideia bastante razoável.
He's already got charge of the bank.
Ele se apoderou do dinheiro do banco.
Got it on the inside page already.
passou para as páginas de dentro.
Africans have already got a lot of aid.
os africanos receberam muita ajuda.
It s already got the right name for it.
É esta possui um nome correto.
Africans have already got a lot of aid.
Os africanos receberam uma porção de ajuda.
Come on, already. Let's see what you've got!
Tudo bem, vamos ver o que podes fazer.
I got a drawerful of that junk already.
tenho uma gaveta cheia de tralha.
Open it yourself. I already got a client.
Abraa você, tenho cliente.
I've sort of got the general idea already.
apanhei a ideia geral.
You held me down, but I got up Already brushing off the dust You hear my voice, you hear that sound
sufocavas me, mas levantei me pronta para recomeçar ouves a minha voz, ouves o som do trovão que abana o solo sufocavas me, mas levantei me prepara te porque me fartei vejo tudo claramente tenho o olho do tigre a lutadora dançando sobre do fogo
He got so excited, he got well again, but I already had her address.
Mas havia anotado a morada. E qual é essa morada?
Got you, sir! Move! Got you!
Depressa!
You got him! You got him!
Apanhasteo.
You got me beggin, you got me beggin', you got me beggin'
Fazes me pedir, fazes me pedir, fazes me pedir
I wonder if they ve already got lots of inquiries.
Me pergunto se receberam muitas ligações.
The windows were already open when I got here.
As janelas estavam abertas quando eu cheguei aqui.

 

Related searches : Already Got - Got You - You Already - I Already Got - Has Already Got - We Already Got - Have Already Got - Got From You - You Got Home - You Had Got - You Got Some - You Got Style - You Got Yourself - You Just Got