Translation of "you are alive" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Are you alive? | Estás vivo? |
You are alive! | Estão vivos! |
Are you still alive? | Você ainda está vivo? |
You are still alive. | Vocês não estão mortos. |
Are you alive, Olexich? | Gavrilo! |
Keeps reminding you you are alive... | Eles lhe relembram de que você está vivo... |
Are you still alive, Sysko? | Você ainda está vivo, Sysko? |
Thank God, you are alive! | Estão vivos! |
Fire, cowards, if you are alive! | Disparem se ainda estão vivos, cobardes! |
Fire! Cowards! If you are alive! | Disparem, seus cobardes, se estiverem vivos! |
A all, you are alive too. | Estás vivo, tu também estás vivo. |
The question is are you alive? | A questão é Estais vivo? |
Are you sure he isn't still alive? | Tem a certeza de que näo está viva? |
Are you really the handsomest man alive? | És realmente o homem mais jeitoso do mundo? |
They are alive but you are unaware of them. | Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso. |
But if there's two or three neighbors that are alive, then you can stay alive. | Mas se há dois ou três vizinhos que estão vivos, então você pode ficar vivo. |
And if you are still alive you have to serve.' | Vocês ainda estão vivos. |
You are still alive. And if you are still alive you have to serve.' And she said, I'm not a doctor who gives out pills. | Você ainda está vivo. Se você ainda estiver vivo você tem que servir E ela disse Eu não sou uma médica que dá pílulas. |
You alive? | Está viva? |
My hope is that you are alive when they take you. | Minha esperança é que você viva... quando eles o apanharem. |
You really are alive right here in this moment. | Você, de fato, está vivo exatamente aqui neste momento. |
Rather, they are alive, but you do not perceive. | Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso. |
Rather, they are alive, but you perceive it not. | Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso. |
You really are alive right here in this moment. | Estamos vivos, neste momento, neste mesmo local. |
You are alive, and that's pretty good right now. | É verdade. Você está viva, e isso é muito bom. (Risos) |
What an animal! Shoot me if you are alive! | Disparem se estão vivos! |
Both are alive. | Ambos estão vivos. |
Are they alive? | Eles estão vivos? |
Are they alive? | Estão todas vivas? |
The only thing that matters is that you are alive. | A única coisa que importa é que você está vivo. |
In short, he doesn't seem to know you are alive. | Em suma, ele não parece saber que você está viva. |
There's a reason you, me and Munder are still alive. | Há uma razão para eu, tu e o Munder estarmos vivos. |
Whether he is dead or alive... you are my daughterinlaw! | Quer ele esteja morto ou vivo, tu és a minha nora! |
If you are alive, have limbs and function you should already be happy. | Se voc? est? vivo, tem membros e fun??o |
Many dogs are alive. | Muitos cachorros estão vivos. |
We are still alive. | Nós ainda estamos vivos. |
The hostages are alive. | Os reféns estão vivos. |
They're keeping you alive. | estão mantendo vocês vivos. |
They keep you alive. | Mantêm nos vivos. |
Alive if you can! | Vivo se for possível! |
They skin you alive. | Eles esfolam a gente! |
Look alive, you swabs! | Estão vivos, seus desajeitados! |
In fact, they are alive but you do not perceive that life. | Ao contrário, estão vivos, porém vós nãopercebeis isso. |
In other words, in other words, why are you so incredibly alive? | Por outras palavras... quero dizer, por que tu és tão cheia de vida? |
People are being burnt alive. | People are being burnt alive. |
Related searches : Eat You Alive - Keep You Alive - Are Still Alive - You Are - Are You - Staying Alive - Be Alive - Is Alive - Stay Alive - Feel Alive - Go Alive - Become Alive