Tradução de "BETWEEN" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Between - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
They vary between cultures, between nations, between individuals, between social classes, between education levels. | Os níveis variam entre culturas, nações, indivíduos, classes sociais, níveis de educação. |
There is a risk of inequality between countries, between regions, between social groups, between minors and adults, between men and women, between pupils and parents and between private and state schools. | Corre se o perigo de estar a criar desigualdades entre países, entre regiões, entre categorias sociais, entre gerações, entre homens e mulheres, entre alunos e pais, entre escolas privadas e escolas públicas. |
Solidarity between countries, between towns, between districts and within districts. | A solidariedade entre os países, entre as cidades, entre os bairros e no interior dos bairros. |
Interface (e.g. coupling) between vehicles, between set of vehicles and between trains | Interface (e.g. engate) entre veículos, entre conjuntos de veículos e entre comboios |
Interface (e. g. Coupling) between vehicles, between sets of vehicles and between trains | Interface (e.g. engate) entre veículos, entre conjuntos de veículos e entre comboios |
A new scheme could enhance competition between card schemes , between processors and between banks . | Um novo sistema poderia aumentar a concorrência entre sistemas de cartões , processadores e bancos . |
Science means constantly walking a tightrope between blind faith and curiosity between expertise and creativity between bias and openness between experience and epiphany between ambition and passion and between arrogance and conviction in short, between an old today and a new tomorrow. | Ciência significa manter um equilíbrio difícil entre fé cega e curiosidade, entre conhecimento e criatividade, entre preconceitos e abertura entre experiência e epifania, entre ambição e paixão e entre arrogância e convicção em suma, entre um velho hoje e um novo amanhã. |
Between... | Between... |
Between | Entre |
between | entre |
Between! | Realmente. Entre. |
Between! | Entra, men caro. |
between | entre |
between | Entre |
Fade between virtual desktops when switching between them | Desvanece entre os ecrãs virtuais, ao circular entre elesName |
which was agreed between governments and between States. | Os governos têm de serjulgados pelo Tribunal de Justiça. |
disputes between Member States, disputes between the EEC and Member States, disputes between the Institutions, | Estas divergências originaram seguidamente o bloqueio do diálogo a partir de 1979, após a assinatura do Tratado de Paz entre Israel e o Egipto, e não obstante o estabelecimento de numerosos contactos entre as partes, o diálogo não foi recomeçado. |
I think there is an umbilical cord between neglecting human rights, between neglecting habeas corpus, between neglecting all the usual rules of good governance, between tyranny and between environmental degradation. | Penso que existe um cordão umbilical entre o desprezo pelos direitos humanos, o desprezo pelo habeas corpus, o desprezo por todas as normas habituais da boa governação, a tirania e a degradação do ambiente. |
They circulate between it and between a seething bath. | Circularão nele, e na água fervente! |
Between a thorn and pain... between water and thirst... | entre um espinho e a dor... entre a água e a sede. |
behind, between | entre, perante |
is between | está entre |
Modified between | Modificado entre |
Search between | Procurar entre |
Between objects | Entre os objectos |
between tag | entre a marca |
Between Copies | Entre Cópias |
Between functions | Entre funções |
Between classes | Entre classes |
Between namespaces | Entre espaços de nomes |
Between whom? | Entre quem? |
Between pictures. | Entre filmes. |
In between. | Aquela que está no meio. |
Rates vary between countries with prevalences between 1 and 18 . | A prevalência da doença nos diferentes países varia entre 1 e 18 . |
Let me do it, between minus 1 and between 1. | Vamos fazer isso... entre 1 e 1. |
Between 0 and 1, 1 2 is in between those. | Entre 0 e 1... 1 2 fica entre eles. |
disputes between the institutions disputes between individuals and the Community | Litígios entre os particulares e a Comunidade, |
The meeting recognised no borders between countries or between people. | Este encontro não reconheceu quaisquer fronteiras entre países ou entre pessoas. |
It's a fight between the schools, not between the pupils. | É uma briga entre as escolas, no entre os alunos. |
supporting cooperation between both sides' private businesses, especially between SMEs | Apoio à cooperação entre as empresas privadas, em especial entre PME |
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary. | Diálogo não é fácil nem entre indivíduos, nem entre grupos, nem entre governos mas é muito necessário |
Dialogue is not easy not between individuals, not between groups, not between governments but it is very necessary. | O diálogo não é fácil nem entre indivíduos, nem entre grupos, nem entre governos mas é deveras necessário. |
Nalmefene does not exhibit any substantial pharmacokinetic differences between sexes, between young and elderly, or between ethnic groups. | O nalmefeno não exibe quaisquer diferenças farmacocinéticas substanciais entre géneros, entre jovens e idosos, ou entre grupos étnicos. |
disputes between Member States disputes between the EEC and Member States disputes between the institutions disputes between individuals and the Community opinion on international agreements, Art.228 | Litígios entre os Estados membros Litígios entre a CEE e os Estados membros Litígios entre as instituições Litígios entre os particulares e a Comunidade, Pareceres sobre acordos internacionais, artigo 2282 |
Thus the difference between and is , in excess between and , , in deficit between and , , in excess and so on. | Alguns exemplos O número de ouro, dado por formula_40 pode ser escrito como a seguinte fração continuada infinita e periódica formula_41. |
Related searches : Discussion Between - Varied Between - Conversation Between - Switching Between - Deviations Between - Links Between - Mediate Between - Change Between - Linkage Between - Pass Between - Interdependence Between - Discrimination Between - Contradiction Between - Correlations Between