Tradução de "Ivanhoe" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

But will Ivanhoe still be Ivanhoe?
Mas Ivanhoe continuará Ivanhoe?
Ivanhoe.
Ivanhoe .
Ivanhoe?
Ivanhoe?
Ivanhoe?
Ivanhoe?
Ivanhoe.
Ivanhoe.
To Ivanhoe.
A Ivanhoe.
To Ivanhoe.
A Ivanhoe.
Sir Ivanhoe?
Sir Ivanhoe?
For Ivanhoe.
Por Ivanhoe.
And Ivanhoe?
E Ivanhoe?
Be cautious, Ivanhoe.
Seja cauteloso, Ivanhoe.
Wilfred of Ivanhoe.
Wilfred de Ivanhoe.
Yes, Sir Ivanhoe.
Sim, Sir Ivanhoe.
Milord, it's Ivanhoe.
Milord, é Ivanhoe.
Would you slay Ivanhoe?
Queres que matem Ivanhoe?
The troubadour is Ivanhoe.
O trovador é Ivanhoe.
Come in, Sir Ivanhoe.
Entre, Sir Ivanhoe.
Ivanhoe, God spare you.
Ivanhoe, Deus o salve.
You still love Ivanhoe?
Você ainda ama Ivanhoe?
Its county seat is Ivanhoe.
O condado foi fundado em 1873.
You shall repay it, Ivanhoe.
Você pagará, Ivanhoe.
Bring Ivanhoe to the battlement.
Traga Ivanhoe à muralha.
I will still be Ivanhoe.
Eu ainda serei Ivanhoe.
Ivanhoe died in the Holy Land.
Ivanhoe morreu na Terra Santa.
Ivanhoe, what trouble are you in?
Ivanhoe, você está em apuros?
He named himself Wilfred of Ivanhoe.
Ele chamavase Wilfred de Ivanhoe.
Will you see Ivanhoe in York?
Vai ver Ivanhoe em York?
You do not fool us, Ivanhoe.
Você não nos engana, Ivanhoe.
But, Sir Ivanhoe, I have no horse.
Mas, Sir Ivanhoe, não tenho cavalo.
I heard the jester call you Ivanhoe.
Eu ouvi o bobo chamarlhe Ivanhoe .
BoisGuilbert, I turn from Ivanhoe to you.
BoisGuilbert, eu desisto de Ivanhoe por você.
I am not a rich man, Sir Ivanhoe.
Eu não sou um homem rico, Sir Ivanhoe.
Sir Ivanhoe Prince John's jackals are upon you.
Sir Ivanhoe Os chacais de John estão em cima de você.
Once we hold Cedric, we'll smoke out Ivanhoe.
Uma vez Cedric detido, apagaremos Ivanhoe.
I am afraid, Ivanhoe and I am jealous.
Estou com medo, Ivanhoe e eu sou ciumenta.
Ivanhoe was not always a stranger to these halls.
Ivanhoe nem sempre foi um estranho nesta sala.
Not far from the money, if I know Ivanhoe.
Não muito longe do dinheiro, se eu conheço Ivanhoe.
You deny me because of Ivanhoe, do you not?
Você rejeitame por causa de Ivanhoe, não?
Ivanhoe defied his father when he went to the war.
Ivanhoe desafiou o seu pai quando ele foi para a guerra.
But Ivanhoe is Cedric's son, and Cedric called him dead.
Mas Ivanhoe é o filho de Cedric, Cedric disse que estava morto.
Oh, strike, Sir Ivanhoe, while I still have me courage.
Oh, vá em frente, Sir Ivanhoe, enquanto eu ainda estou com coragem.
To whom did Ivanhoe tip his lance in gallantry today?
A quem Ivanhoe homenageou com a sua lança no galanteio hoje?
The choice is yours, Ivanhoe, not mine and not Rebecca's.
A escolha é sua, Ivanhoe, não é minha e não é de Rebecca.
But most urgently, I want Ivanhoe no matter what it costs.
Mas o mais importante, quero Ivanhoe não importa o que custe.
My daughter does not die to save Richard's throne, Sir Ivanhoe.
Minha filha não morrerá para salvar o trono de Richard, Sir Ivanhoe.