Tradução de "a couple weeks" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

A couple weeks - translation : Couple - translation : Weeks - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

A couple of weeks.
umas semanas.
A couple of weeks?
Duas semanas?
A couple of weeks.
Daqui a duas semanas.
Just a couple weeks ago.
umas semanas.
Maybe a couple of weeks.
Talvez há umas semanas.
In a couple of weeks.
Dentro de umas semanas.
In a couple of weeks.
Num par de semanas.
Couple of weeks.
Algumas semanas.
A few, the last couple of weeks.
Uns poucos, nas últimas duas semanas.
Couple of weeks ago.
umas duas semanas.
I'll be thirty in a couple of weeks.
Eu terei trinta anos em algumas semanas.
I've been watching you for a couple weeks.
Estou a observarte há algumas semanas.
Johnnie borrowed it a couple of weeks ago.
O Johnny levouo há umas semanas.
He'll be back in a couple of weeks.
Voltará dentro de umas semanas.
A couple of more weeks, you'll be out.
Daqui a duas semanas, estarás lá fora. Sim.
He visited her a couple of weeks ago.
Quando?
In a couple weeks, we'll go to Florida.
Iremos para a Florida.
You should stay in Boston for a couple weeks.
Você deveria ficar em Boston por algumas semanas.
You should stay in Boston for a couple weeks.
Vocês deveriam ficar em Boston por algumas semanas.
These two were approved a couple of weeks ago.
Ambos foram aprovados há algumas semanas atrás.
But we're going back in a couple of weeks...
Mass daqui a umas semanas, voltamos lá e...
We're stopping at the Normandie for a couple weeks.
Vamos estar umas semanas no Normandie.
A couple weeks later, I'd call again, let them know.
Algumas semanas depois, eu ligaria novamente, para informá los.
This house is going in in a couple of weeks.
Esta casa estará pronta em poucas semanas.
All I need is a little more time, a couple of weeks.
Que está a fazer? A chamar a polícia.
There was someone recently, wasn't there? Just a couple weeks ago.
Houve um caso recentemente, não? Algumas semanas atrás.
You'll have me riding to hounds in a couple of weeks.
Vou cavalgar com os cães daqui a umas semanas.
And this happened a couple of weeks before she showed here.
Isso aconteceu algumas semanas antes de aparecer por aqui.
Now Kaesava had a baby boy called Rehan a couple of weeks ago.
Umas semanas atrás, Kaesava teve um filho e o chamou de Rehan.
A couple of weeks on this cider, and I'll be a new man.
Duas semanas a cidra e serei um homem novo.
The last couple of weeks have been crazy!
As últimas semanas têm sido uma loucura!
Couple more weeks, it might be frozen solid.
Mais 2 semanas e estará congelado.
We hope it will bear fruit in a couple of weeks' time.
Esperemos que os frutos apareçam dentro de duas semanas.
Furthermore, a regular follow up every couple of weeks has been announced.
Além disso, foi anunciada uma continuação regular, de duas em duas semanas.
Presidential elections are being held in Nigeria in a couple of weeks.
Dentro de algumas semanas irão ter lugar eleições presidenciais na Nigéria.
A couple of weeks ago, I took a Conservative Tea Party woman to lunch.
Duas semanas atrás, Eu levei uma mulher do Movimento Conservador Tea Party para almoçar.
A couple of weeks ago, I took a Conservative Tea Party woman to lunch.
Aqui há umas semanas, eu convidei para almoçar uma mulher do Movimento Conservador Tea Party .
And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it.
Há apenas algumas semanas atrás, houve uma estória NPR
I'm actually going back in a couple of weeks to get some improvements.
Eu estou fazendo, na verdade eu vou voltar em duas semanas para fazer algumas melhorias.
So there were a couple of weeks where I couldn't skate at all.
Por isso houve uns dias, na realidade, umas semanas, em que não pude andar de skate.
I'm actually going back in a couple of weeks to get some improvements.
Na verdade vou voltar daqui a umas semanas para conseguir uns melhoramentos.
You realize a couple of weeks ago we didn't have enough to eat?
Já te esqueceste que há umas semanas não tínhamos que chegasse para comer?
On the middle, this guy nested a couple of weeks after the release.
Num nível intermédio, este tipo criou um ninho umas semanas após a sua libertação.
Alby will be here in a couple of weeks on his regular circuit.
Alby estará aqui em duas semanas em seu percurso habitual.
A couple of weeks of heavy eating and those pants will fit perfectly.
Umas semanas a comer bem e essas calças assentam perfeitamente.

 

Related searches : Couple Weeks - Next Couple Weeks - Couple Of Weeks - A Married Couple - Are A Couple - Of A Couple - A Couple Hundred - A Couple Minutes - Get A Couple - A Nice Couple - Make A Couple - A Couple Who - A Couple Times