Tradução de "a key priority" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

A key priority - translation : Priority - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

This is a key priority for us to focus on.
Trata se de uma prioridade em que deveremos concentrar nos.
Removing tax obstacles is another key priority.
A eliminação das barreiras fiscais é outra prioridade essencial.
Priority measures should be direct action in key economic sectors.
Deve dar se prioridade às acções directas nos sectores económicos fundamentais.
addressing this issue will have to remain a key priority for the Greek authorities .
a abordagem desta questão deverá continuar forçosamente uma prioridade para as autoridades gregas .
addressing this issue will have to remain a key priority for the Italian authorities .
a abordagem desta questão será forçosamente uma prioridade para as autoridades italianas .
addressing this issue will have to remain a key priority for the Belgian authorities .
a abordagem desta questão constituirá forçosamente uma prioridade para as autoridades belgas .
Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy.
Um tema de particular importância é para nós a política externa e de segurança comum.
Completing the EU internal market including the market for services should be a key priority .
A conclusão do mercado interno da UE que inclui o mercado dos serviços deverá ser considerada uma prioridade absoluta .
If the Constitution is to become a priority, then some key issues must be addressed.
Para que a Constituição se transforme numa prioridade, há que tratar de algumas questões fundamentais.
Consequently, I welcome the Anglo Dutch initiative to make biotechnology a key priority on the Stockholm agenda.
Por esse motivo, saúdo a iniciativa anglo neerlandesa que visa fazer da biotecnologia a ponta de lança da agenda de Estocolmo.
Security and disarmament should be a priority for Community action since they are key factors of international stability.
A segurança e o desarmamento devem constituir uma prioridade das acções comunitárias, enquanto elementos chave da esta bilidade internacional.
This is a key priority in Parliament' s book, particularly as we have a right to a say in such matters.
Para nós, enquanto Parlamento, essa é uma prioridade importante, tanto mais que temos aí direito de co decisão.
The key priorities must be knowledge and innovation, that is to say, a single priority human resources, full stop.
As grandes prioridades devem ser o conhecimento e a inovação, que é o mesmo que dizer uma única prioridade os recursos humanos, e ponto final.
These sectors will be chosen taking into account key areas of trade, including priority products
promoção da participação, por parte dos Estados do APE SADC, em organismos responsáveis pelo estabelecimento de normas internacionais.
These sectors will be chosen taking into account key areas of trade, including priority products
Papel do Comité do Comércio e Desenvolvimento em matéria de OTC
Given the high employment rates, a key priority for Denmark is to ensure adequate labour supply in the longer term.
Dadas as elevadas taxas de emprego, a grande prioridade para a Dinamarca é garantir uma oferta de mão de obra adequada a longo prazo.
Following the terrorist attacks of 11 September 2001 in the United States , combating terrorism has become a key political priority worldwide .
Na sequência dos ataques terroristas de 11 de Setembro de 2001 , verificados nos Estados Unidos , o combate ao terrorismo tornou se uma prioridade política fundamental a nível mundial .
A key aspect of your line of argument is that the people of the European Union should be our first priority.
Uma importante parte do seu discurso enfatizou a necessidade de os cidadãos estarem em primeiro plano na União Europeia.
As stated on previous occasions, both parties believe it is a key issue and a priority, especially following the events of 11 September.
Como foi já dito noutras ocasiões, este é um tema central e prioritário para as duas partes, em particular depois dos acontecimentos de 11 de Setembro.
While making a success of enlargement is a key priority, we should not forget our parliamentary relations with the rest of the world.
Embora a prioridade fundamental seja o êxito do alargamento, não deveremos esquecer as nossas relações a nível parlamentar com o resto do mundo.
The enlargement of the Union is the number one policy priority of all key European Union legislators.
O alargamento da União é a primeira prioridade de todos os principais legisladores da União Europeia.
Mr President, SMEs play an important role, both from an economic and a social point of view. They are therefore a key political priority.
Senhor Presidente, as PME desempenham um papel importante, tanto de um ponto de vista económico como social, constituindo, portanto, uma prioridade política fundamental.
Mr President, ladies and gentlemen, I regard youth employment as a key issue to which we should attach the verv highest priority.
Se se alterassem os estatutos do Fundo Social a fim de que estes passassem a ser um reflexo da filosofia Salisch, os grandes problemas do desemprego juvenil e as carências das regiões prioritárias seriam grandemente subestimados.
As Commissioner Verheugen said before, the fight against corruption is a key priority, because corruption undermines democracy and also deters foreign investors.
Como já disse o Comissário Verheugen, a luta contra a corrupção constitui uma prioridade importante, uma vez que esta mina a democracia e afugenta os investidores estrangeiros.
Priority A
Prioridade A
Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key
Principal Principal Principal Principal Principal Principal Principal Principal
In this context the follow up through key input and outcome indicators is crucial and this is a high priority area of work.
Neste contexto, é crucial o acompanhamento feito por meio de indicadores chave de contributos e resultados, e esta é uma área de trabalho altamente prioritária.
Before accession to EU , priority is given to timely aggregate key indicators , in particular those needed for monitoring convergence .
Antes da adesão à UE , a prioridade recai sobre o fornecimento atempado dos principais indicadores agregados , em particular os necessários para o acompanhamento da convergência .
The European Union should make climate protection and the Kyoto Agreement its key priority in relations with the US.
Neste caso, penso que a União Europeia deveria fazer com que a defesa do meio ambiente e o Protocolo de Quioto se tornassem a principal prioridade nas relações com os EUA.
Key Key Key Key Key Key Key Key
Principal Principal Principal Principal Principal
Providing internet access to civil society has been a key priority of the few information and communication technology (ICT) initiatives in East Timor (Timor Leste).
Permitir que a sociedade civil tenha acesso à Internet tem sido uma das prioridades das poucas iniciativas ligadas às Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) em Timor Leste.
In turn that centre has six priority international partners, which include the key bodies involved in European orglobal anti drug cooperation.
O Observatório conta, por sua vez, com seis parceiros prioritários a nível internacional, que correspondem aos principais organismos envolvidos na cooperação antidroga europeia ou mun dial.
Key Key Key Key Key
fundos invest . , act .
Key Key Key Key Key
Principal Principal
Memo Key Key Key Key Key Key Memo Memo Key
Por memória Principal Por memória Por memória
In priority inversion a high priority task waits because a low priority task has a semaphore, but the lower priority task is not given CPU time to finish its work.
Na prioridade invertida uma tarefa de alta prioridade é obrigada a esperar porque uma tarefa de baixa prioridade bloqueou um semáforo.
Key Key Key Key
Principal
The first key that is required is a public key and the second key that is required is a private key.
Num algoritmo de criptografia assimétrica, uma mensagem cifrada com a chave pública pode somente ser decifrada pela sua chave privada correspondente.
It's not a priority.
Não é prioridade.
It's not a priority.
Não é uma prioridade.
Is it a priority?
É uma prioridade?
It's a priority message.
Mensagem prioritária.
giving priority to the implementation of key identified profit improvement opportunities (including employment restructuring, cost reductions, yield improvements and distribution reorientation).
Prioridade à execução de medidas chave identificadas como susceptíveis de aumentar os lucros (incluindo a reestruturação dos postos de trabalho, a redução dos custos, o aumento dos rendimentos, a reorientação da distribuição).
That has been a priority of our committee and a priority of this Parliament.
Essa tem sido uma prioridade da nossa comissão e deste Parlamento.
The selected key is not a finger key.
A tecla seleccionada não é uma tecla de dedo.

 

Related searches : Key Priority - Key Strategic Priority - Key Policy Priority - Key Priority Issues - Key Priority Areas - A Higher Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority