Tradução de "a key priority" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
This is a key priority for us to focus on. | Trata se de uma prioridade em que deveremos concentrar nos. |
Removing tax obstacles is another key priority. | A eliminação das barreiras fiscais é outra prioridade essencial. |
Priority measures should be direct action in key economic sectors. | Deve dar se prioridade às acções directas nos sectores económicos fundamentais. |
addressing this issue will have to remain a key priority for the Greek authorities . | a abordagem desta questão deverá continuar forçosamente uma prioridade para as autoridades gregas . |
addressing this issue will have to remain a key priority for the Italian authorities . | a abordagem desta questão será forçosamente uma prioridade para as autoridades italianas . |
addressing this issue will have to remain a key priority for the Belgian authorities . | a abordagem desta questão constituirá forçosamente uma prioridade para as autoridades belgas . |
Lastly, a key priority area for us is the Common Foreign and Security Policy. | Um tema de particular importância é para nós a política externa e de segurança comum. |
Completing the EU internal market including the market for services should be a key priority . | A conclusão do mercado interno da UE que inclui o mercado dos serviços deverá ser considerada uma prioridade absoluta . |
If the Constitution is to become a priority, then some key issues must be addressed. | Para que a Constituição se transforme numa prioridade, há que tratar de algumas questões fundamentais. |
Consequently, I welcome the Anglo Dutch initiative to make biotechnology a key priority on the Stockholm agenda. | Por esse motivo, saúdo a iniciativa anglo neerlandesa que visa fazer da biotecnologia a ponta de lança da agenda de Estocolmo. |
Security and disarmament should be a priority for Community action since they are key factors of international stability. | A segurança e o desarmamento devem constituir uma prioridade das acções comunitárias, enquanto elementos chave da esta bilidade internacional. |
This is a key priority in Parliament' s book, particularly as we have a right to a say in such matters. | Para nós, enquanto Parlamento, essa é uma prioridade importante, tanto mais que temos aí direito de co decisão. |
The key priorities must be knowledge and innovation, that is to say, a single priority human resources, full stop. | As grandes prioridades devem ser o conhecimento e a inovação, que é o mesmo que dizer uma única prioridade os recursos humanos, e ponto final. |
These sectors will be chosen taking into account key areas of trade, including priority products | promoção da participação, por parte dos Estados do APE SADC, em organismos responsáveis pelo estabelecimento de normas internacionais. |
These sectors will be chosen taking into account key areas of trade, including priority products | Papel do Comité do Comércio e Desenvolvimento em matéria de OTC |
Given the high employment rates, a key priority for Denmark is to ensure adequate labour supply in the longer term. | Dadas as elevadas taxas de emprego, a grande prioridade para a Dinamarca é garantir uma oferta de mão de obra adequada a longo prazo. |
Following the terrorist attacks of 11 September 2001 in the United States , combating terrorism has become a key political priority worldwide . | Na sequência dos ataques terroristas de 11 de Setembro de 2001 , verificados nos Estados Unidos , o combate ao terrorismo tornou se uma prioridade política fundamental a nível mundial . |
A key aspect of your line of argument is that the people of the European Union should be our first priority. | Uma importante parte do seu discurso enfatizou a necessidade de os cidadãos estarem em primeiro plano na União Europeia. |
As stated on previous occasions, both parties believe it is a key issue and a priority, especially following the events of 11 September. | Como foi já dito noutras ocasiões, este é um tema central e prioritário para as duas partes, em particular depois dos acontecimentos de 11 de Setembro. |
While making a success of enlargement is a key priority, we should not forget our parliamentary relations with the rest of the world. | Embora a prioridade fundamental seja o êxito do alargamento, não deveremos esquecer as nossas relações a nível parlamentar com o resto do mundo. |
The enlargement of the Union is the number one policy priority of all key European Union legislators. | O alargamento da União é a primeira prioridade de todos os principais legisladores da União Europeia. |
Mr President, SMEs play an important role, both from an economic and a social point of view. They are therefore a key political priority. | Senhor Presidente, as PME desempenham um papel importante, tanto de um ponto de vista económico como social, constituindo, portanto, uma prioridade política fundamental. |
Mr President, ladies and gentlemen, I regard youth employment as a key issue to which we should attach the verv highest priority. | Se se alterassem os estatutos do Fundo Social a fim de que estes passassem a ser um reflexo da filosofia Salisch, os grandes problemas do desemprego juvenil e as carências das regiões prioritárias seriam grandemente subestimados. |
As Commissioner Verheugen said before, the fight against corruption is a key priority, because corruption undermines democracy and also deters foreign investors. | Como já disse o Comissário Verheugen, a luta contra a corrupção constitui uma prioridade importante, uma vez que esta mina a democracia e afugenta os investidores estrangeiros. |
Priority A | Prioridade A |
Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key Key | Principal Principal Principal Principal Principal Principal Principal Principal |
In this context the follow up through key input and outcome indicators is crucial and this is a high priority area of work. | Neste contexto, é crucial o acompanhamento feito por meio de indicadores chave de contributos e resultados, e esta é uma área de trabalho altamente prioritária. |
Before accession to EU , priority is given to timely aggregate key indicators , in particular those needed for monitoring convergence . | Antes da adesão à UE , a prioridade recai sobre o fornecimento atempado dos principais indicadores agregados , em particular os necessários para o acompanhamento da convergência . |
The European Union should make climate protection and the Kyoto Agreement its key priority in relations with the US. | Neste caso, penso que a União Europeia deveria fazer com que a defesa do meio ambiente e o Protocolo de Quioto se tornassem a principal prioridade nas relações com os EUA. |
Key Key Key Key Key Key Key Key | Principal Principal Principal Principal Principal |
Providing internet access to civil society has been a key priority of the few information and communication technology (ICT) initiatives in East Timor (Timor Leste). | Permitir que a sociedade civil tenha acesso à Internet tem sido uma das prioridades das poucas iniciativas ligadas às Tecnologias de Informação e Comunicação (TIC) em Timor Leste. |
In turn that centre has six priority international partners, which include the key bodies involved in European orglobal anti drug cooperation. | O Observatório conta, por sua vez, com seis parceiros prioritários a nível internacional, que correspondem aos principais organismos envolvidos na cooperação antidroga europeia ou mun dial. |
Key Key Key Key Key | fundos invest . , act . |
Key Key Key Key Key | Principal Principal |
Memo Key Key Key Key Key Key Memo Memo Key | Por memória Principal Por memória Por memória |
In priority inversion a high priority task waits because a low priority task has a semaphore, but the lower priority task is not given CPU time to finish its work. | Na prioridade invertida uma tarefa de alta prioridade é obrigada a esperar porque uma tarefa de baixa prioridade bloqueou um semáforo. |
Key Key Key Key | Principal |
The first key that is required is a public key and the second key that is required is a private key. | Num algoritmo de criptografia assimétrica, uma mensagem cifrada com a chave pública pode somente ser decifrada pela sua chave privada correspondente. |
It's not a priority. | Não é prioridade. |
It's not a priority. | Não é uma prioridade. |
Is it a priority? | É uma prioridade? |
It's a priority message. | Mensagem prioritária. |
giving priority to the implementation of key identified profit improvement opportunities (including employment restructuring, cost reductions, yield improvements and distribution reorientation). | Prioridade à execução de medidas chave identificadas como susceptíveis de aumentar os lucros (incluindo a reestruturação dos postos de trabalho, a redução dos custos, o aumento dos rendimentos, a reorientação da distribuição). |
That has been a priority of our committee and a priority of this Parliament. | Essa tem sido uma prioridade da nossa comissão e deste Parlamento. |
The selected key is not a finger key. | A tecla seleccionada não é uma tecla de dedo. |
Related searches : Key Priority - Key Strategic Priority - Key Policy Priority - Key Priority Issues - Key Priority Areas - A Higher Priority - Consider A Priority - Remains A Priority - Was A Priority - Make A Priority - A Top Priority - Are A Priority - Become A Priority - Be A Priority