Tradução de "above all when" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Above - translation : Above all when - translation : When - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

But one day, one day when I'm above them all...
Escrava. Mas um dia, quando estiver acima de todos... O quê?
I can understand it, above all, when I hear you speak.
Entendo tudo isso muito bem, em especial depois de o ouvir.
Coordination is needed for best results, above all when resources are so scarce.
É necessária uma coordenação que conduza aos melhores resultados possíveis, especialmente quan do os meios são tão escassos.
Above all, we must ensure families respect donors' decisions when the time comes.
E, acima de tudo, é importante assegurar que a família do doador, chegado o momento, respeite a sua vontade.
Above all...
Above all...
All the above?
All the above?
honour above all .
a honra acima de tudo .
Above all, don't spoil it all.
Acima de tudo, não estrague tudo.
When confronted with the scandal, Cleveland's immediately instructed his supporters to Above all, tell the truth.
Quando confrontado com o escândalo, a instrução de Cleveland para sua equipe de campanha foi Contem a verdade .
Survival, above all else.
Sobrevivência, acima de tudo.
But above all they
Assim, para suprir esta
Remember, above all, selfcontrol.
A culpa é dela. ... o autocontrolo.
Above all, the truth.
Antes de mais nada, a verdade.
Experience counts above all.
Nesta profissão o que conta é a experiencia.
I was above all.
Eu estava acima de tudo.
Above all it is essential to be more specific when we refer to classifications of criminal offence.
Obviamente, existem entre nós algumas posições divergentes, mas os constantes progressos verifica dos levam me a esperar que a proposta da Comis são, enquanto passo decisivo para a preservação do meio ambiente na Comunidade, possa entrar em vigor o mais depressa possível, demonstrando, desse modo, a sua eficácia.
We affirm our commitment to containing them, above all when this approach has a chance of success.
Afirmamos o nosso empenho no seu refreamento, sobretudo quando esta abordagem tem uma hipótese de sucesso.
Above all, children need love.
Crianças precisam de amor acima de tudo.
He loves dogs above all.
Ele ama cachorros acima de tudo.
Above all, we find directives.
Vemos, em primeiro lugar, directivas.
Above all, improvements are required.
São, sobretudo, necessárias melhorias.
Above all, it is necessary.
E, sobretudo, é necessária.
And, above all, don't worry.
E, sobretudo, não se preocupe.
You're high above them all.
Estamos no alto, e acima de todas elas.
And so, all else above
And so, all else above
Above all, we mustn't despair.
Acima de tudo, não devemos entrar em desespero.
You above all others know.
Você acima de todos sabe disso.
For thou, LORD, art high above all the earth thou art exalted far above all gods.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
And when we talk about extreme nationalism, or nationalism in general, it's talking about the interests of one nation, of one group, above all others about putting the state above all other things.
E quando falamos de nacionalismo extremo, ou nacionalismo em geral, fala sobre os interesses de uma nação, de um grupo, acima de todos os outros... sobre colocar o estado acima de todas as outras coisas.
Yahweh is high above all nations, his glory above the heavens.
Exaltado está o Senhor acima de todas as nações, e a sua glória acima dos céus.
Truth above all, loyalty before all, dignity, well... over all.
A verdade acima de tudo, a lealdade á frente de tudo, a dignidade, enfim, sobre tudo.
For you, Yahweh, are most high above all the earth. You are exalted far above all gods.
Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.
Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
Acima de tudo, acima de tudo, o único objetivo que tenho na vida é ser um bom pai.
Above all, we should be patient.
Acima de tudo, devemos ser pacientes.
Above all, don't tell a lie.
Acima de tudo, não minta.
Above all, don't tell a lie.
Acima de tudo, não mintam.
I love this book above all.
Eu amo sobretudo esse livro.
Above all, logic requires precise definitions.
A lógica requer, sobretudo, definições precisas.
Above all , share this movie online
Acima de tudo, compartilhe esse filme online
Deutschland über alles! (Germany above all)
Deutschland über alles! (Alemanha acima de todos)
Above all it must be factual.
Deve, sobretudo, dizer respeito a factos.
Above all, what don't we know?
E sobretudo o que é que não sabemos?
Research involves, above all, responsible freedom.
Além disso, o senhor presidente usa a doce língua de Dante, o dialecto toscano.
Institutional and political law above all.
Primeiro que tudo, do direito institucional e político.
That above all must be avoided.
Há que evitar isso acima de tudo.

 

Related searches : Above All - Above All Because - Is Above All - However, Above All - Above All However - Stands Above All - Above All Things - Above All This - Above All Others - First Above All - But Above All - And Above All - Above All Else - Above All For