Tradução de "accepts and undertakes" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

And accepts the best,
E crê no melhor,
The data exporter warrants and undertakes that
O exportador de dados garante o seguinte
The data importer warrants and undertakes that
O importador de dados garante o seguinte
Command accepts
O comando aceita
Command accepts
O comando aceita
User Accepts Connection
O Utilizador Aceita a LigaçãoComment
User accepts connection
O utilizador aceita a ligaçãoName
Accepts regular expressions
Aceita expressões regulares
Everybody accepts that.
Todos aceitamos isso.
Accepts your changes and closes the dialog.
Aceita as suas alterações e fecha a janela.
Accepts the entered data and stores it
Aceita os dados introduzidos e armazena os
The European Community formally and without reservation accepts the obligations arising from its membership of the Hague Conference on Private International Law, as set out in the Statute, and formally undertakes to fulfil the obligations upon it at the time of its accession.
A Comunidade Europeia aceita formalmente e sem reservas as obrigações decorrentes da sua adesão à Conferência da Haia de Direito Internacional Privado, como estabelecido no estatuto, e compromete se formalmente a cumprir as obrigações que lhe incumbem no momento da sua adesão.
She accepts good suggestions.
Ela aceita boas sugestões.
She accepts the gifts.
Ela aceita os presentes.
Sender accepts this journal
O remetente aceita este diário
The Commission accepts them.
A Comissão aceita as.
konsole also accepts generic Qt and kde options
O konsole também aceita as opções genéricas do Qt e do kde
Accepts the entered values and stores the budget
Aceitar os valores inseridos e armazenar o orçamento
The Commission accepts Amendments Nos 6 and 23.
A Comissão aceita as alterações n.os6 e 23.
The Commission accepts and wishes to support this.
O óptimo é inimigo do bom , e já ouço falar de listas de competências que poderiam ser elaboradas por um Conselho de Sábios.
The Commission agrees with and accepts these suggestions.
A Comissão partilha e aceita estas sugestões.
Anyone who accepts this VAT fraud also accepts the shortfalls in revenue at European level.
Quem aceita esta fraude relativa ao IVA também aceita as perdas de receitas a nível europeu.
This is the commitment that the Commission undertakes.
O segundo aspecto era que os montantes considerados necessários eram estima tivas e não limites máximos.
This restaurant only accepts cash.
Este restaurante só aceita dinheiro.
Sender accepts this to do
O remetente aceita este item por fazer
Sender tentatively accepts this journal
O remetente aceita à partida este diário
The Commission accepts these amendments.
Mas queria dizer que seguramente não concordo com a média de doze meses.
The Commission accepts these amendments.
A Comissão pode aceitar estas alterações.
The Commission accepts this reprimand.
A Comissão aceita a repreensão.
The Commission accepts these arguments.
A Comissão subscreve este ponto de vista.
The Commission hereby adopts this amendment and accepts it.
A Comissão acolhe e aceita esta proposta.
Accepts the entered data and stores it as schedule
Aceita os dados escritos e guardá los á como uma transacção agendada
Everyone, or nearly everyone, accepts and uses these products.
Todas as pessoas ou quase todas, se assim preferirem aceitam e utilizam esses produtos.
kate accepts following command line options
O kate aceita as seguintes opções na linha de comandos
Sender tentatively accepts this to do
O remetente aceita à partida este item por fazer
Standalone accepts only yes or no.
O atributo de autonomia só aceita 'yes' ou 'no'.
Is when it accepts the rum.
É aí que ele aceita o rum.
Is when it accepts the friends,
É aí que ele aceita os amigos,
It accepts most of the views
A Comissão pode referir, com satisfação, que as medidas propostas com vista ao restabelecimento de relações bilaterais harmoniosas, quer ao nível comercial, quer no
The House accepts the rapporteur's position.
A Assembleia está de acordo com esta posição do relator?
It accepts that part of Amendment No 7 that allows the workers' representatives access to technical advice, and it also accepts Amendment No 8.
Esta directiva nasceu com os seus limites e pro põe se alcançar alguns objectivos e não outros daí um compreensível sentimento de desUusão por parte de muitos dos oradores que intervieram.
Because of this, Hideki names her Chi and undertakes teaching her how to function.
Ela foi encontrada por Hideki no lixo e não tem arquivos dentro de si.
Norway undertakes to bear the costs for the following actions
A Noruega compromete se a suportar os custos das seguintes acções
In order to improve legislative planning, the European Parliament undertakes
Com vista a melhorar a programação legislativa, o Parlamento Europeu compromete se a
Therefore, ladies and gentlemen, the Commission accepts Amendments Nos 13 and 18.
Por conseguinte, Senhores Deputados, a Comissão está disposta a aceitar as alterações 13 e 18.

 

Related searches : Acknowledges And Accepts - Accepts And Agrees - Understands And Accepts - Agrees And Accepts - Represents And Undertakes - Acknowledges And Undertakes - Warrants And Undertakes - Undertakes And Agrees - He Accepts - Accepts Responsibility - Accepts That - Accepts Liability - Hereby Accepts - Which Accepts