Tradução de "accidents" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Accidents - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
What about nuclear accidents or accidents involving genetic engineering? | Também queremos garantir que o inquérito não se limite apenas ao que se passa dentro da central, queremos garantir que o inquérito investigue também as condições existentes fora da central. |
Accidents happen. | Acidentes acontecem. |
Cerebrovascular accidents. | Acidentes vasculares cerebrais. |
Fishing accidents | Acidentes em actividades de pesca |
level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings, | acidentes em passagens de nível, incluindo acidentes que envolvam peões, |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Há simplesmente muitos fatores aleatórios. Acidentes, acidentes de nascimento, coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. |
There are simply too many random factors accidents, accidents of birth, accidents of things dropping on people's heads, illnesses, etc. | Há demasiados fatores aleatórios. Acidentes, acidentes de nascimento, coisas que caem nas cabeças das pessoas, doenças, etc. |
Theft and accidents | Roubo e acidentes |
Accidents will happen. | Acidentes acontecem. |
Guard against accidents. | Proteja se de acidentes. |
Accidents are inevitable. | Os acidentes são inevitáveis. |
They're not accidents. | Eles não são acidentes. |
Accidents.. they happen | Acidentes... eles acontecem |
Nuclear submarine accidents | Acidentes de submarinos nucleares |
Little is known about minor accidents and accidents to persons on board ship. | Então, caso tal seja considerado útil, apresentará também as necessárias propostas. |
Careless driving causes accidents. | Dirigir sem cuidado causa acidentes. |
Accidents involving consumer products | Acidentes nos quais se encontrem implicados produtos de consumo |
That's what causes accidents. | É isso que causa acidentes. |
Indicators relating to accidents | Indicadores relativos a acidentes |
COSTS OF WORK RELATED ILLNESS AND OCCUPATIONAL ACCIDENTS these occupational accidents and health risks. | CUSTOS DOS ACIDENTES DE TRABALHO E DAS DOENÇAS PROFISSIONAIS concedidas em resultado de acidentes de trabalho e doenças profissionais. |
Many accidents happen every year. | Muitos acidentes ocorrem todos os anos. |
Many accidents happen every year. | Ocorrem muitos acidentes todos os anos. |
Accidents happen all the time. | Acidentes acontecem todo o tempo. |
Accidents at sea are legion. | Os acidentes marítimos são numerosos. |
where very many accidents originate. | tremendo golpe para a nossa posição concorrencial isso só poderia acontecer se o fizéssemos a nível europeu? |
Inevitably there will be accidents. | É inevitável que haja acidentes. |
Subject Accidents in coal mines | Objecto Acidentes em minas de carvão |
Where do the accidents happen? | Onde é que acontecem os acidentes? |
We don't want any accidents . | Não queremos acidentes. |
Accidents will happen, you know. | Acidentes acontecem. |
Infectious diseases, vaccination and accidents | Doenças contagiosas, vacinas e acidentes |
Accidents at work occupational diseases | Acidentes de trabalho Doenças profissionais |
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | Acidentes, foi Louis Kahn que falou sobre acidentes, essa é outra qualidade do ardiloso. |
That accidents, that Louis Kahn, who talked about accidents, this is another quality of the trickster. | Os acidentes Louis Kahn falou de acidentes é outra qualidade do trapaceiro. |
prevention of occupational accidents and diseases | À protecção contra acidentes e doenças profissionais |
prevention of occupational accidents and diseases | À protecção contra acidentes e doenças profissionais |
We should guard against traffic accidents. | Devemos nos proteger contra acidentes de trânsito. |
Bad driving and speeding cause accidents. | Má condução e alta velocidade causam acidentes. |
Many people die in traffic accidents. | Muitas pessoas morrem em acidentes de trânsito. |
Many people die in traffic accidents. | Muita gente falece em acidentes no trânsito. |
Most accidents happen in the neighborhood. | A maioria dos acidentes acontecem na vizinhança. |
Most fatal accidents happen at home. | A maioria dos acidentes fatais acontece em casa. |
Insurance against accidents and occupational disease | Cobertura dos riscos de acidente e doença profissional |
In countless accidents, the driver says, | Em inúmeros acidentes, o condutor diz |
We don't realize that accidents happens. | Não percebemos que os acidentes acontecem. |
Related searches : Zero Accidents - Prevent Accidents - Avoid Accidents - Leisure Accidents - Barring Accidents - Accidents Occur - Reduce Accidents - Maritime Accidents - Workplace Accidents - Fewer Accidents - Less Accidents - Reportable Accidents - Recordable Accidents - Contractor Accidents