Tradução de "aeroplane" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Aeroplane - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Aeroplane hushkits
Aviões hushkits
Exactly one old aeroplane.
Um avião contra a nação que tinha desenvolvido a nova teoria da guerra aérea total,
In a real, insured aeroplane.
Melhor viajar num avião, com seguro.
It'll take his mind off the aeroplane.
E assim esquecese do avião.
Means of transport Aeroplane Ship Railway wagon
Meios de transporte Avião Navio Vagão ferroviário
The aeroplane and radio have brought us closer.
O avião, o rádio, nos tem aproximado.
And experts are working on utilising the aeroplane.
No futuro, cada carteiro... treinará uma hora por dia para esta entrega postal... uma técnica extraordinária desenvolvida por especialistas.
Means of transport Aeroplane Ship Railway wagonRoad vehicle OtherIdentificationI.17.
Meios de transporte Avião Navio Vagão ferroviárioVeículo rodoviário OutroIdentificaçãoI.17.
An aeroplane, an electric train And a teddy bear for my girl
Um aeroplano, um eléctrico a motor E um urso para o meu amorzinho
If one wing is considerably bigger than the other, the aeroplane will crash.
Espe ro que o grande intento de Maastricht nos dê um espaço de combate para chegar, sem dúvida, a um modelo europeu que é esse modelo de economia social acerca do qual temos ouvido falar muito.
What? ! It'll have to be an aeroplane so they can't see it's me!
Qual quê, um avião e na estratosfera para não verem que sou eu!
I'm the first one in my family that ever rode in an aeroplane.
Eu sou o primeiro na família que viajou num aeroplano.
Bond and Simonova, now lovers, meet Jack Wade and trade Bond's car for Wade's aeroplane.
Em Cuba, Bond e Simonova encontram Wade e pegam seu avião.
(Articles on restoration of Ader's Aeroplane 3 and on the testing of engines and propellers.
(Articles on restoration of Ader's Aeroplane 3 and on the testing of engines and propellers.
The European Community, and any national state, is rather like an aeroplane with two wings.
É o da solidariedade entre as populações, é o da organização da solidariedade política.
Three rows in front of me in the aeroplane, by chance, Mr Genscher was sitting.
É uma política míope, e não posso dizer mais nada dela.
Here is my boarding pass but Air France would not let me on the aeroplane.
Mesmo com o meu bilhete de embarque, a Air France não me deixou entrar no avião.
The cover art is an allusion to the song Dalai Lama , which deals with an aeroplane accident.
A arte do álbum é uma alusão à música Dalai Lama, que é ambientada num acidente aéreo.
One and the same aeroplane is boarded by people from the European Community and by people from Switzerland.
Mas enquanto não tivermos um projecto comum, não avançaremos.
It is as if you were say as the aeroplane is taking off, we will now cut the engines.
É como se no momento em que o avião vai descolar, combinássemos que íamos desligar os motores.
We feel it is crucial to undertake a thorough and exhaustive assessment of the risks of travelling by aeroplane.
Consideramos fundamental proceder a uma análise aprofundada e exaustiva dos riscos inerentes às viagens de avião.
He replied 'Mr Fatuzzo, fuel tax should be as low as possible so that aeroplane tickets cost as little as possible.
Respondeu me Deputado Fatuzzo, a tributação dos combustíveis deve ser o mais baixa possível, para que o bilhete de avião custe o menos possível.
And while you are there, ask for a reduction in the price of aeroplane tickets for the elderly pensioners who travel.'
E já que lá estás, pede que seja reduzido o preço dos bilhetes de avião para os reformados idosos que viajam.
It is not clear whether it was an explosion or whether the aeroplane was accidentally shot down by the Ukrainian army.
Não está esclarecido se se tratou de uma explosão ou se o avião foi abatido por engano pelo exército ucraniano.
With a shared love of aviation, Mason and Gilmour were taking flying lessons and later together bought a De Havilland Devon aeroplane.
Gilmour e Mason estavam tendo aulas de voo, e desejavam comprar um de Havilland Dove pelo interesse mútuo que tinham pela aviação.
The morning after, we took the train back from London to Brussels but our luggage was already in the aeroplane for Islamabad.
Na manhã seguinte, voltámos novamente de Londres para Bruxelas, mas a nossa bagagem já estava no avião a caminho de Islamabad.
Subject Contravention of international legal rules by Turkey, and danger of causing a serious accident to a passenger aeroplane in Greek airspace
Objecto Violação das regras do Direito internacional pela Turquia e risco de grave acidente com um avião de passageiros no espaço aéreo grego
After arriving by aeroplane, William was taken to Llandaff Cathedral where he signed the visitors' book, thereby demonstrating that he was left handed.
Após conhecer a catedral, ele assinou o livro de visitantes, demonstrando que era canhoto.
The truth is that Europe resembles an aeroplane taking off either it accelerates and keeps rising upwards or it falls to the ground.
A verdade é que a Europa é como um avião a descolar ou sobe, acelerando, ou cai.
I had therefore hoped that the Commissioner would arrive in Strasbourg by aeroplane today, but I believe that she just came by car.
Tinha esperado, por isso, que hoje a senhora Comissária tivesse chegado de avião a Estrasburgo. Creio, porém, que ela veio simplesmente de carro.
One aeroplane against the nation which had developed the theory of total airwar. Of the blitz that would wipe out cities, destroy civilians.
do blitz que iria fazer desaparecer cidades, aniquilar civis, homens, mulheres e crianças.
The company was a result partly of the need to make a computer that would be small enough to mount in an aeroplane as navigational equipment.
A empresa foi parcialmente um resultado da necessidade de fazer um computador que seria pequeno o suficiente para montar em uma aeronave como um equipamento auxiliar à navegação.
This Parliament does not command one single tank, one single aeroplane, one single platoon of men, and yet we passed an opinion on the Gulf crisis.
O melhor é deixarmos por sua conta o diálogo e as conversações sobre esta questão, até porque o fa zem melhor que nós. A nós, compete nos optar de maneira consequente por atitudes políticas legislativas. vas.
Now the very concepts of what constitutes a weapon are in doubt, when a civilian aeroplane can become a missile when guided by a murderous ideal.
Agora são os próprios conceitos de armamento que estão em causa, quando um avião civil se pode tornar num míssil desde que guiado por um propósito absolutamente destrutivo.
The ending of the pre credits sequence with Bond jumping after the aeroplane features Jacques 'Zoo' Malnuit riding the motorcycle to the edge and jumping, and B.J.
O final da sequência pré créditos com Bond pulando de moto atrás de um avião possuia Jacques Malnuit dirigindo a motocicleta e B. J.
Madam President, first of all I should like to thank you very much because the aeroplane from Amsterdam to Strasbourg flew this morning and on time as well.
Senhora Presidente, em primeiro lugar, queria apresentar lhe os meus sinceros agradecimentos, porque o avião de Amesterdão para Estrasburgo voou, e, além disso, dentro do horário.
I have to catch an aeroplane for Madrid for the Iraq Donors' Conference which is beginning tomorrow morning, and where, of course, the presidency will also be represented.
Tenho de apanhar o avião para Madrid, onde vou participar na Conferência de dadores para o Iraque, que arranca amanhã de manhã, e onde, naturalmente, a Presidência também estará representada.
The play, With The Needle That Sings In Her Heart was inspired by Neutral Milk Hotel's album, In the Aeroplane Over the Sea and The Diary of Anne Frank .
A peça, With The Needle That Sings In Her Heart , foi inspirada no album da banda Neutral Milk Hotel, In the Aeroplane Over the Sea e também no livro Diário de Anne Frank.
Amnesty International has repeatedly reported on the various methods of torture the limed hood, electric shock, and the 'aeroplane' used routinely in that country during the first fortnight of
Chalker, Presidente em exercício dos Ministros dos Ne gócios Estrangeiros. (EN) A cooperação política europeia não solapa a liberdade da Dinamarca ou a de qualquer parceiro de decidir soberanamente sobre a sua política externa e de segurança. Os Doze crêem firme
I realise that airlines have limits, but surely Air France could provide an aeroplane with more than 18 seats on the first day of the part session, Madam President.
Compreendo que as companhias têm limites, mas a Air France, para o primeiro dia do período de sessões, poderia prever um avião maior do que o de 18 lugares, Senhora Presidente!
Perhaps the supreme example of this thinking is the Eurofighter, an aeroplane which is becoming operative years late, billions of euros over budget, and which is effectively already obsolete.
O exemplo máximo desta atitude é talvez o caso do Eurofighter, um aeroplano que se tornou operacional com anos de atraso, que ultrapassou em milhares de milhões de euros o orçamento previsto e que, na realidade, é já obsoleto.
A fragment of the story Die Aeroplane in Brescia ( The Aeroplanes at Brescia ), written on a trip to Italy with Brod, appeared in the daily Bohemia on 28 September 1909.
Um trecho do conto Os Aviões em Brescia , escrito em uma viagem à Itália para Brod, apareceram no jornal Bohemia em 18 de setembro de 1909.
History Svenska Aeroplan AB (1948 1969) Saab AB, Svenska Aeroplan AB (aktiebolaget) (Swedish for Swedish Aeroplane Corporation ), a Swedish aerospace and defence company, had been created in 1937 in Linköping.
A companhia fazia parte do SAAB (sigla de Svenska Aeroplan Aktiebolaget em sueco Companhia Aeronáutica Sueca) até 1990, que incluía também a SAAB Aerospace e a marca de veículos pesados Scania.
One need only look at a world atlas or have experienced the almost vertical descent in an aeroplane from the Andes to Santiago to appreciate the accuracy of this phrase.
Basta ver o mapa mundi ou ter descido quase vertical mente de avião dos Andes a Santiago para com provar a comprovar e exactidão desta expressão.
I come from the Balearic Islands, where dependence on the aeroplane is, as you all know, extremely high. I know what it is to suffer airport chaos or interminable delays.
Eu sou das ilhas Baleares, onde a dependência do avião, como bem sabem, é enorme, e sei o que é ter de suportar o caos de um aeroporto e os intermináveis atrasos.

 

Related searches : Aeroplane Engine