Tradução de "air sock" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Air sock - translation : Sock - translation :
Palavras-chave : Meia Meias Gaveta Sock Soco

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Sock? !
Sock?
Oh, Sock!
Oh, Sock!
Look, sock it right there, will ya? Sock it hard.
Pregueme aqui um, com força.
Not now, Sock!
Agora não, Sock!
Sock, call 911!
Sock, chama o 911!
If you gotta sock them, sock them where they ain't gonna bleed.
Se tiverem de lhes bater, façamno onde não sangre.
Where's my other sock?
Onde está a minha outra meia?
Where's my other sock?
Cadê a minha outra meia?
Go ahead. Sock away.
Muito bem, vá, batame.
Sock, you're makin'me mad!
Sock, estás a irritarme!
Had to sock him?
Teve de lhe bater?
Somebody sock somebody? No.
Alguém bateu em alguém?
A sock puppet is a particularly simple type of hand puppet made from a sock.
Na cultura popular nordestina do Brasil há um tipo particular de fantoche, o mamulengo.
Doggone it, C.K. Dexter Haven, either I'm gonna sock you or you're gonna sock me.
Caramba, C.K. Dexter Haven! Ou lhe dou um soco, ou você mo dá a mim!
Oh, boy, I'll sock her...
Caramba. Vou A...
Looks like a baby's sock.
Parece uma meia de bebé.
Sock, what are you doing?
Sock, o que estás a fazer?
Did he really sock her?
Esmurroua mesmo?
You'll have to sock him.
Vai ter de o puxar.
We're gonna really sock it
Nós vamos detonar.
There's a hole in this sock.
Tem um buraco nesta meia.
Maybe that's its ticker symbol, SOCK.
Talvez isso é que é símbolo de ação, SOCK .
There is a hole in your sock.
Tem um furo em sua meia.
There's a big hole in your sock.
Sua meia está com um buraco do tamanho do mundo.
There's a big hole in your sock.
Sua meia está com um buraco grande.
I hid it in my sock drawer.
Escondi o na minha gaveta de meias.
A glitch in the sock garter technology
Uma falha na tecnologia de ligas para meias.
A dip and sock, into your mouth.
Mal se molha, comese.
Oh, my god, Sock, are you OK?
Oh, meu deus, Sock! Estás bem?
Let me take a sock at him.
Deixeme darlhe um murro.
Maybe he's going to sock her again.
Talvez a esmurre de novo. Não digas esmurrar, querida.
I'm sorry I had to sock you.
Desculpa terte batido.
Put a sock in it back there.
Calate e acaba com isso.
I'll sock you one in a minute.
Você vai receber uma bofetada.
Should I sock the big lug one?
Quer que eu dê umas pancadas nestes canalhas?
The sock puppet isn't about ambiguity, per se.
O Fantoche das Meias não é sobre ambiguidade, por si só.
This is the sound of a dirty sock.
Este é o som de uma meia suja. (Risos)
I'll give him a sock in the nose.
Golpeareilhe o nariz.
Let me get a sock at that guy.
me deixe lhe dar seu castigo.
You looking for a sock on the button?
Queres levar um murro?
Ηow'd you like a sock in the jaw?
E a minha mão nas suas fuças, isso quer?
Sock, come on, it'll be good for you.
Sock, vá lá, vai fazerte bem.
It was like a sock in the jaw.
Foi como um soco no queixo.
Sock him and the Captain will bust you.
Tenho trabalho a fazer.
We're heading south. Money in the sock, boys.
precisamos de dinheiro.

 

Related searches : Sock Puppet - Sock Lining - Wind Sock - Athletic Sock - Sweat Sock - Varsity Sock - Sock Suspender - Absorbent Sock - Lining Sock - Football Sock - Sock Feet - Sock Yarn - Lining And Sock