Tradução de "alertness" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Alertness - translation :
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Mental alertness | Agilidade mental |
Mental alertness | Doenças do sistema nervoso |
Reduced alertness | Estado de vigilância reduzido |
Alertness and mood | Atenção e humor |
change in mental status or alertness | alterações no estado de consciência ou de alerta |
caffeine or theophylline (these substances help restore mental alertness). | cafeína ou teofilina (estas substâncias ajudam a recuperar o estado de alerta mental). |
Alertness is a global observation of level of consciousness i.e. | depressão, demência, rebaixamento dos níveis de consciência ou torpor. |
In this time of uncertainty, extra alertness is called for. | Nestes tempos de insegurança, é necessária uma vigilância adicional. |
Driving and using machines Remeron can affect your concentration or alertness. | Condução de veículos e utilização de máquinas Remeron pode afectar a sua concentração ou vigília. |
The question is whether the Commission has reacted with sufficient alertness. | A questão que se coloca é se a Comissão está a reagir com a devida prontidão. |
Bridion is not known to have an effect on alertness or concentration. | Não se sabe se Bridion tem efeito na capacidade de atenção e concentração. |
The reduced level of alertness can make driving and using machines hazardous. | A redução do nível de alerta pode tornar perigosa a condução de veículos e utilização de máquinas. |
Clinical alertness to the possibility of co incidental meningitis should be maintained. | Deve manter se vigilância clínica relativamente à possibilidade de meningite co acidental. |
The reduced level of alertness can make driving and using machines hazardous. | A redução do nível de alerta pode tornar perigosa a condução de veículos e a utilização de máquinas. |
Remeron may impair concentration and alertness (particularly in the initial phase of treatment). | Foram recomendadas as seguintes correcções ao FI de acordo com as alterações feitas ao RCM. |
Remeron may impair concentration and alertness (particularly in the initial phase of treatment). | Remeron pode prejudicar a capacidade de concentração e a vigília (particularmente na fase inicial do tratamento). |
If insufficient sleep duration occurs, the likelihood of impaired alertness may be increased. | Se ocorrer uma duração insuficiente do período do sono, a probabilidade de diminuição do estado de alerta pode aumentar. |
Is a medicine that promotes alertness and is used to treat sleep disorders. | É um medicamento que promove o estado de alerta e é utilizado para tratar perturbações do sono. |
Alertness and mental capacity also may be affected, resulting in heat stroke or hyperthermia. | A prontidão e a capacidade mental também podem ser afetadas, resultando em calorões ou hipertermia. |
AZOPT may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination. | O AZOPT pode comprometer a capacidade de realizar tarefas que requeiram alerta mental e ou coordenação motora. |
In addition, quality of sleep and morning alertness significantly improved with Circadin compared to placebo. | Além disso, a qualidade do sono e o estado de alerta matinal melhoraram significativamente com Circadin em comparação com o placebo. |
If insufficient sleep duration occurs, the likelihood of impaired alertness may be increased (see section 4.5). | Se ocorrer uma duração insuficiente do período do sono, a probabilidade de diminuição do estado de alerta pode aumentar (ver secção 4. 5). |
If insufficient sleep duration occurs, the likelihood of impaired alertness may be increased (see section 4.5). | Se ocorrer uma duração insuficiente do período do sono, a probabilidade de diminuição do estado de alerta pode aumentar (ver secção 4.5). |
Therefore, make sure your concentration and alertness are not affected before you drive or operate machinery. | Como tal, certifique se que a sua concentração e vigília não estão afetadas antes de conduzir ou utilizar máquinas. |
The Governing Council is monitoring very closely all developments . It is in a state of heightened alertness . | Está a acompanhar muito atentamente todos os desenvolvimentos e encontra se em estado de alerta elevado . |
Oral carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination. | Os inibidores da anidrase carbónica podem comprometer a capacidade de desempenhar tarefas que requeiram agilidade mental e ou coordenação física nos doentes idosos. |
Oral carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination. | Os inibidores da anidrase carbónica podem comprometer a capacidade de realizar tarefas que requeiram alerta mental e ou coordenação motora. |
The active substance, pitolisant, attaches to receptors on cells in the brain that are involved in stimulating alertness. | A substância ativa, o pitolisant, liga se aos recetores das células do cérebro que estão envolvidas na estimulação da vigilância. |
They call for alertness on all fronts concerning transport by water as a reasonably cheap solution to congestion. | Essas alterações apelam a que se consagre atenção em todas as frentes ao transporte por via interior navegável como uma solução relativamente barata para reduzir o congestionamento. |
One of the active ingredients may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination. | Um dos componentes ativos pode comprometer a capacidade de realizar tarefas que requeiram agilidade mental e ou coordenação motora. |
These types of medicines will reduce you alertness levels making it difficult for you to drive and use machines. | Este tipo de medicamentos irá reduzir os seus níveis de alerta dificultando a condução e utilização de máquinas. |
These types of medicines will reduce your alertness levels making it difficult for you to drive and use machines. | Este tipo de medicamentos irá reduzir os seus níveis de alerta dificultando a condução e utilização de máquinas. |
This should be considered in cases where full alertness is required, e.g., when driving a car or handling machines. | Este facto deve ser considerado quando é necessário estar alerta, isto é, na condução de veículos ou utilização de máquinas. |
This should be considered in cases where full alertness is required, e.g., when driving a car or handling machines. | Este facto deve ser considerado quando é necessário estar totalmente alerta, por exemplo, na condução de veículos ou utilização de máquinas. |
Against this background , the Governing Council is monitoring very closely all developments . It is in a state of heightened alertness . | Neste contexto , o Conselho do BCE está a acompanhará muito atentamente todos os desenvolvimentos e encontra se em estado de alerta elevado . |
This should be considered in cases where full alertness is required, e. g., when driving a car or handling machinery. | Este facto deve ser considerado quando é necessário estar alerta, isto é, na condução de veículos ou utilização de máquinas. |
Carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination (see section 4.4). | Os inibidores da anidrase carbónica podem comprometer a capacidade de realizar tarefas que requeiram agilidade mental e ou coordenação motora (ver secção 4.4). |
Patients must be advised to exercise caution during activities requiring a high degree of alertness, e.g., driving or operating machinery. | Os doentes têm de ser aconselhados a tomarem precauções durante a execução de atividades que exijam um elevado grau de alerta como, por exemplo, conduzir ou operar maquinaria. |
Patients must be advised to exercise caution during activities requiring a high degree of alertness, e.g., driving or operating machinery. | Os doentes têm de ser avisados para ter cuidado durante a execução de atividades que requeiram um elevado grau de alerta como, p. ex., conduzir ou operar maquinaria. |
The study demonstrated improvements in sleep latency, quality of sleep and morning alertness, with no withdrawal symptoms and rebound insomnia. | O estudo demonstrou melhorias na latência do sono, na qualidade do sono e no estado de alerta matinal, sem sintomas de privação e insónia reincidente. |
For those who need to be awake at night, light at night also has an acute effect on alertness and mood. | As razões que justificam a desorientação das aves através de luz à noite ainda não são conhecidas. |
Oral carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination in elderly patients. | Os inibidores orais da anidrase carbónica podem comprometer a capacidade para desempenhar tarefas que requeiram agilidade mental e ou coordenação motora em doentes idosos. |
Oral carbonic anhydrase inhibitors may impair the ability to perform tasks requiring mental alertness and or physical coordination in elderly patients. | Os inibidores da anidrase carbónica orais podem impedir a capacidade de realizar tarefas que requeiram agilidade mental e ou coordenação física em doentes idosos. |
In addition, patients self reported quality of sleep, number of awakenings and morning alertness significantly improved with Circadin compared to placebo. | A qualidade de vida melhorou significativamente com Circadin 2 mg em comparação com o placebo. |
Patients must be advised to exercise caution during activities requiring a high degree of alertness, e. g., driving or operating machinery. | Os doentes têm de ser avisados para ter cuidado durante a execução de actividades que requeiram um elevado grau de alerta como, p. ex., conduzir ou operar maquinaria. |
Related searches : Increased Alertness - Increase Alertness - Mental Alertness - Entrepreneurial Alertness - Decreased Alertness - Phasic Alertness - Increases Mental Alertness