Tradução de "annoyed you" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Annoyed - translation : Annoyed you - translation :

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

You seem annoyed.
Deve achar minha reação retrógrada.
Aren't you annoyed by that?
Você não fica incomodado com isso?
Aren't you annoyed by that?
Você não está incomodado com isso?
I'm sorry you were being annoyed.
Lamento que estivessem a chateála.
What! You get annoyed for being advised?
Maltratar nos eis, acaso, porque fostes admoestados?
You're still annoyed with me, aren't you?
Ainda estás zangada comigo?
annoyed sigh
suspiro irritado
You're annoyed.
Tu estás irritado.
People get annoyed.
e as pessoas se irritam.
Tom was annoyed.
O Tom estava irritado.
See! She's annoyed.
Estás a ver, ficou zangada.
JN And how can you avoid being annoyed by her?
JN Como você pode evitar de se irritar com ela?
Be careful of what you say, for he's easily annoyed.
Tenha cuidado com o que diz, porque ele se irrita facilmente.
Well, now, I can see how you might be annoyed.
Agora, entendo que possa estar furioso.
You won't be annoyed if I cry at the boat, will you, Sabrina?
Não te zangarás se eu chorar, pois não, Sabrina?
Even Tom looked annoyed.
Até o Tom parecia incomodado.
Tom became very annoyed.
Tom ficou muito irritado.
That girl annoyed me.
Aquela miúda aborreceume.
No feeling at all, except I'm annoyed whenever I see you.
Não sinto nada, só raiva cada vez que lhe vejo.
I think Tom is annoyed.
Eu acho que o Tom está irritado.
I think Tom is annoyed.
Acho que o Tom está irritado.
Tom said Mary isn't annoyed.
Tom disse que Mary não está irritada.
You're gonna be annoyed more.
Pois acabará irritandose mais.
Phil, you're annoyed. No. I ...
Phil, aborrecite.
I'm starting to get annoyed
Está a começar a aborrecerme .
And so, I said I was annoyed I said, What are you doing?
Então eu disse estava aborrecido e disse, O que você está fazendo?
I am annoyed by his carelessness.
Eu me incomodo com o descuido dele.
I am annoyed by his carelessness.
Eu me irrito com o descuido dele.
She is very annoyed with me.
Ela está muito aborrecida comigo.
Tom seems more annoyed than angry.
O Tom parece estar mais irritado do que zangado.
He annoyed us with his complaints.
Ele irritou nos com suas queixas.
He annoyed us with his complaints.
Ele nos aborreceu com suas reclamações.
I'm sure Tom will be annoyed.
Tenho certeza de que o Tom ficará irritado.
I'm sure Tom will be annoyed.
Eu tenho certeza de que o Tom ficará irritado.
I know why Tom got annoyed.
Eu sei por que o Tom ficou irritado.
I know why Tom got annoyed.
Sei por que o Tom ficou irritado.
Tom seemed to be very annoyed.
O Tom parecia estar muito irritado.
But he went feeling excessively annoyed.
Mas ele foi se sentindo excessivamente irritado.
He was extremely arrogant and annoyed.
O indivíduo mostrou se extremamente arrogante e zangado.
I'm very annoyed at Maggie, very.
Estou zangado com a Maggie, muito.
Some big people are getting annoyed.
Gente muito graúda está ficando chateada.
I got very annoyed at her remarks.
Eu fiquei bem chateado com os comentários dela.
I was very much annoyed with him.
Eu estava muitíssimo irritado com ele.
Unfortunately, I have a tender feeling for you. Oh, I'm as annoyed with the fact as you are.
Desgraçadamente me inspira ternura.
Such flattering publications have annoyed some web users.
Publicações aduladoras como essa incomodaram alguns internautas.

 

Related searches : You Are Annoyed - I Annoyed You - Feel Annoyed - Was Annoyed - Are Annoyed - Annoyed From - Got Annoyed - Highly Annoyed - Pretty Annoyed - Rather Annoyed - Being Annoyed - Getting Annoyed - Become Annoyed