Tradução de "any ambiguity" para a língua portuguesa:
Dicionário Inglês-Português
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
Any ambiguity in this field will lead to disaster. | Toda a ambiguidade neste domínio promove o desastre. |
a Quran in Arabic, free from any ambiguity so that people may be mindful. | É um Alcorão árabe, irrepreensível quiçá assim temem a Deus. |
REDIRECT Syntactic ambiguity | Quem estava sentado no muro? |
There is no complacency, no fragility and no ambiguity about any of that at all. | Não há nisso a mínima complacência, fragilidade ou ambiguidade. |
Moral ambiguity takes off. | Ambiguidade moral decola. |
This will preclude any conflict of interests or awkward ambiguity between the partners of this project. | Isso permitirá evitar eventuais conflitos de interesses ou uma ambiguidade desconfortável entre os parceiros no projecto. |
Before doing so, however, I wish to remove any ambiguity about the future role of the Convention. | Mas antes de o fazer, gostaria de dissipar toda e qualquer ambiguidade sobre o futuro papel da Convenção. |
Moral ambiguity starts to climb. | Ambiguidade moral começa a subir. |
Alexander The Ambiguity of Greatness. | O gênio de Alexandre o Grande . |
Moral ambiguity starts to climb. | A ambiguidade moral começa a subir. |
But again there is ambiguity. | Continuavam, porém, a afastar se certas ambiguidades. |
Ambiguity is very wrong here. | A ambiguidade, neste caso, é inaceitável. |
This ambiguity must be clarified. | Seria portanto necessário acabar com essa ambiguidade. |
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity. | E ambiguidade, para mim, é algo muito desconfortável em minha vida, e tenho isso. Ambiguidade moral. |
That does not give rise to any ambiguity and hence there is no need to refer its interpretation to any committee of this Parliament. | Não dá lugar a equívocos, e, por conseguinte, não é preciso enviá lo |
Moral ambiguity. It is constantly there. | A ambiguidade moral está lá constantemente. |
Praise be to God who has sent down to His servant the Book, which is free from any ambiguity | Louvado seja Deus que revelou o Livro ao Seu servo, no qual não colocou contradição alguma. |
This remarkable ambiguity cannot continue for ever. | Na nossa qualidade de deputados do Parlamento Europeu, vamos voltar a dirigir agora os nossos olhares para a presidência Britânica. |
Because there is ambiguity, there is danger. | E porque há ambiguidades, há perigos. |
Secondly, this agreement excels in its ambiguity. | Não compete à Comissão defender os tra tados? |
There should be no ambiguity about that. | cada uma das transformações a introduzir. |
We must take away this fundamental ambiguity. | Trata se de uma ambiguidade fundamental que temos de eliminar. |
There is no ambiguity in this respect. | Quanto a isso não restam dúvidas. |
PRESIDENT. In order to avoid any ambiguity, we will listen to the tapes again and establish precisely what was agreed. | Presidente. Para que não haja qualquer ambiguidade, vamos voltar a ouvir as fitas gravadas e verificar aquilo que foi realmente decidido. |
Let us stress two aspects. We must, without any ambiguity, consider anomalous any employment set up, or training, or use of the labour force which discriminates against women. | Mas este contexto, que conduz agora a estes três programas comunitários, NOW, EUROFORM e HORIZON, dá que pensar. |
There is also a big question of ambiguity. | Há também uma grande questão da ambiguidade. |
Did you feel a sense of moral ambiguity? | Sentiu um senso de ambiguidade moral? |
Finally. This class is about ambiguity and learning. | Essa classe é sobre ambigüidade e aprendizagem. |
Did you feel a sense of moral ambiguity? | Sentia uma sensação de ambiguidade moral? |
In 1970, inspiration plummets. Moral ambiguity takes off. | Em 1970, a inspiração cai a pique. |
They use ambiguity that comes from using technology. | Usam a ambiguidade que vem do uso da tecnologia. |
The sock puppet isn't about ambiguity, per se. | O Fantoche das Meias não é sobre ambiguidade, por si só. |
There is also a big question of ambiguity. | Também há uma grande questão acerca da ambiguidade. |
Because there is no clarity there is ambiguity. | E porque não é claro, há ambiguidades. |
There is no ambiguity, there is no uncertainty. | Não há qualquer ambiguidade, não há incerteza. |
To avoid any ambiguity and distortion of competition, this derogation should be permitted by all the Member States (Article 16, paragraph 3). | Trata se aqui de uma questão de pormenor que não atenta contra a economia do texto no seu todo. |
We would also call on you, Commissioner, to remove any ambiguity as regards the association agreements with the countries of Eastern Europe. | São estas profissões que criam as riquezas de que a colectividade ne cessita no seu todo. |
I would like to reiterate this concept, clear up any ambiguity and open a discussion with Parliament on this very sensitive matter. | Gostaria de insistir nessa ideia, de afastar todos os equívocos e de iniciar convosco, Parlamento, uma reflexão sobre este tema tão delicado. |
. (NL) Mr President, as rapporteur, I would not like to see any ambiguity left about one section in the decision making process. | Senhor Presidente, na minha qualidade de relator, gostaria que não subsistisse qualquer ambiguidade em relação a uma parte do processo de tomada de decisão. |
The phrase 'illegal trafficking' is used or added to ensure or we hope to ensure linguistic clarity and to avoid any ambiguity. | A formulação tráfico ilegal é utilizada ou aditada para assegurar ou seja, esperamos que assegure clareza linguística e evitar qualquer ambiguidade. |
The information on charter destinations in the table on page 40 of Form CO is clear and does not contain any ambiguity. | As informações sobre os destinos dos voos charter fornecidas no quadro da página 40 do formulário CO são claras e sem ambiguidades. |
They are open minded in the face of ambiguity. | Elas têm a mente aberta em face da ambigüidade. |
There was, however, a certain ambiguity about quasi inheritance. | Havia, porém, uma certa ambiguidade sobre esta quase herança . |
This ambiguity is common in the knowledge management literature. | É o que algumas pessoas chamam de verdadeiro conhecimento. |
Despite this ambiguity, it is a widely used term. | ISBN 1587860112 Cabelo Cabelo encarapinhado |
Related searches : Without Any Ambiguity - Remove Any Ambiguity - Ambiguity Tolerance - Lexical Ambiguity - Avoid Ambiguity - Remove Ambiguity - Tolerate Ambiguity - Inherent Ambiguity - Conceptual Ambiguity - Ambiguity About - Resolve Ambiguity - Constructive Ambiguity - Latent Ambiguity