Tradução de "ask to postpone" para a língua portuguesa:


  Dicionário Inglês-Português

Ask to postpone - translation : Postpone - translation :
Palavras-chave : Adiar Adiarmos Adie Adiá-lo Adiamos

  Exemplos (Fontes externas, não revisadas)

Go and ask Leitão to postpone the auction 24 hours.
Vai ter com o Leitão e pedelhe para adiar o leilão por 24 horas.
I would therefore ask, also on behalf of many others, to postpone the vote until tomorrow.
Pela minha parte, também, e em nome de muitos outros colegas, solicito lhe que faça com que a votação tenha lugar amanhã.
BOWE (S), rapporteur. Mr President, as rapporteur I would like to ask that you postpone the final vote.
Presidente. A pergunta oral com debate do Grupo do Partido Popular Europeu à Comissão sobre a política interna no espaço comunitário (ponto n. 273) é adiada.
I now ask the House whether it agrees to postpone the vote on the Lannoye report until tomorrow.
Pergunto neste momento à assembleia se está de acordo em adiar para amanhã a votação do relatório Lannoye.
PRESIDENT. I am perfectly prepared to do as you ask, but you must be aware that, if we postpone the deadline for tabling resolutions, we also postpone the dealine for tabling amendments.
Presidente. Senhor Deputado Beumer, o que não está bem é que o senhor pretende fazer essa comunicação no âmbito da aprovação da acta.
It has become almost established practice within the Committee on Budgetary Control to postpone the discharge and to ask for more information.
Tornou se prática quase instituída na Comissão do Controlo Orçamental adiar a quitação e solicitar mais informações.
Mr President, let me make one thing clear. The EPP Group did not itself ask but was asked to postpone this.
Senhor Presidente, queria esclarecer um ponto não foi esse o desejo do PPE, o que aconteceu foi que o desejo de adiamento nos foi apresentado.
We have to postpone it.
Temos de adiá lo.
Ask your doctor whether or not you should postpone or temporarily stop taking Silodyx when undergoing cataract surgery.
Pergunte ao seu médico se deve ou não adiar a toma de Silodyx ou se deve parar temporariamente de o tomar quando for submetido a cirurgia às cataratas.
Ask your doctor whether or not you should postpone or temporarily stop taking Urorec when undergoing cataract surgery.
Pergunte ao seu médico se deve ou não adiar a toma de Urorec ou se deve parar temporariamente de o tomar quando for submetido a cirurgia às cataratas.
Account Postpone
Conta Adiar
Postpone reconciliation
Adiar a reconciliação
MUNTINGH (S), rapporteur. (NL) Mr President, of course I cannot ask you to postpone the debate because it has already taken place.
Mattina (S) e Vertemati (S), por esento. (IT) Renovamos o nosso sentimento de gratidão em relação ao senhor deputado Gianfranco Amendola pelo trabalho por ele realizado, trabalho esse que é apreciado pelo seu especial cuidado e exactidão.
I had to postpone my appointment.
Eu tive de adiar o meu compromisso.
I had to postpone my appointment.
Eu tive que adiar o meu compromisso.
Tom decided to postpone the meeting.
Tom decidiu adiar a reunião.
We need to postpone the celebration.
Precisamos adiar a comemoração.
We need to postpone the celebration.
Nós precisamos adiar a comemoração.
We'll have to postpone the meeting.
Nós vamos ter que adiar a reunião.
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento decide adiar a votação do relatório) rio)
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento aprova a resolução legislativa)
(Parliament decided to postpone the vote)
(O Parlamento decide o adiamento da votação)
Let's postpone dinner.
Vamos adiar o jantar.
It'd postpone it.
Adiaria o casamento, não?
I'd like you to postpone your trip.
Eu gostaria que você adiasse sua viagem.
I'd like you to postpone your trip.
Eu gostaria que você adiasse a sua viagem.
I didn't want to postpone our meeting.
Eu não queria adiar a nossa reunião.
It might be necessary to postpone the
Poderá ser necessário adiar a
(Parliament agreed to postpone the report) ' Friday
Presidente. Dou a palavra ao Senhor Deputado Langes relativamente ao relatório von der Vring.
(Parliament decided not to postpone the vote)
Harrison (S). (EN) Senhor Presidente, apesar dos comentários verbosos e loquazes do senhor deputado Pannella, eu continuo a ser membro do Partido Trabalhista e muito pró europeu. Três or
(Parliament decided not to postpone the vote)
A votação terá lugar esta tarde, às 17H00.
Would we have done better to postpone?
Não teria sido melhor ponderar um adiamento?
We shall have to postpone the broadcast.
Vamos ter que adiar a difusão.
That is why I would ask to postpone the vote until the next part session. I do not know whether you can respond to this now.
O meu pedido vai, portanto, no sentido de diferirmos a votação para a próxima sessão, e não sei se neste momento a Senhora Presidente poderá atendê lo.
If GATT is postponed we must then ask the question should we also postpone the reform of the common agriculture policy ?
Este facto, porém, coincide cronologicamente com a divergência da Grécia em relação aos demais países da Comunidade.
Mmhm. Let's postpone Paris.
Vamos adiar Paris.
If the plenary sitting does decide to remove the report from the agenda, and postpone it until July, we would ask you to use Rule 54a(2).
Caso o plenário decida retirar o relatório da ordem do dia e transferi lo para Julho, solicitamos lhe, Senhor presidente, que aplique o n? 2, alínea a), do artigo 54?.
We've decided to postpone the meeting to next Sunday.
Decidimos adiar a reunião para o próximo domingo.
We've decided to postpone the meeting to next Sunday.
Decidimos adiar a reunião para o domingo que vem.
The international community cannot afford to postpone reform.
A comunidade internacional não pode arcar com ônus de adiar a reforma.
It's not a problem to postpone the meeting.
Não é um problema adiar a reunião.
(Parliament rejected the proposal to postpone the vote)
(O Parlamento rejeita o pedido de adiamento da votação)
So I would ask you to postpone the vote until tomonow, because otherwise we would not be voting as responsibly as such an important report wanants.
Por conseguinte, queria solicitar lhe que adiasse a votação para amanhã, porque, de contrário, não poderemos fazê lo com a responsabilidade que tão importante relatório requer.
Let's postpone until next week.
Vamos adiar para a próxima semana.
We can't postpone the meeting.
Não podemos adiar esta reunião.

 

Related searches : To Ask - Right To Postpone - To Postpone Something - Propose To Postpone - Decided To Postpone - Have To Postpone - Suggest To Postpone - Need To Postpone - Had To Postpone - Postpone To Later - Request To Postpone - Agree To Postpone - Postpone To March