Tradução de "at the back" para a língua portuguesa:
Exemplos (Fontes externas, não revisadas)
My mirror staring back at me, staring back at me | My mirror staring back at me |
Normally it's at the back. | Normalmente é na parte de trás. |
I'll park at the back. | Eu vou estacionar na parte de trás. |
Normally it's at the back. | Normalmente, está na parte de trás. |
Back at the home field... | De volta a casa... |
You at the back there. | Você aí atrás. |
Back at school. | Nas aulas. |
This blouse buttons at the back. | Esta blusa é abotoada atrás. |
More, more, right at the back! | Mais, mais, mais, vão subindo. |
We have a visitor at the back at the moment. | Temos um visitante lá atrás neste momento Está a zumbir por aí. |
Right back at you. | É recíproco. |
Kiss back at her. | Mandalhe também. |
Come back at once! | Voltem agora mesmo! |
Come back at once. | Vem já para casa. |
Horses are back at the starting point. | Os cavalos estão de novo na partida. |
Make the journey back at your pleasure. | Volte quando quiser. |
Around that corner, back at the wall. | À volta da esquina, no muro. |
I'll be back Monday at the latest. | Volto na segunda, o mais tardar. |
I'll see you back at the base. | Vemonos na base. |
See you back at the ranch, Maria. | Vejoa de volta no rancho, Maria. |
I'll see you back at the theatre. | Vemonos no teatro. |
We came back at the wrong time. | Regressámos na altura errada. |
Peel back the paper foil at the corner. | Rasgue a película de alumínio pelo canto. |
The horses are ready at the back gate. | Os cavalos estão prontos no portão de trás. |
I'll be back at ten. | Voltarei às dez. |
I'll be back at six. | Voltarei às seis. |
Tom looked back at me. | O Tom me olhou de volta. |
Maybe he's back at camp. | Talvez ele tenha voltado ao acampamento. |
Peel back paper at arrows | Puxar para trás o papel nas setas |
Put those back at once. | Devolvaos imediatamente. |
Come back at 8 30. | Volte às 20h30. |
She shot back at me. | Ela atirou em mim. |
He's back at Pacific Tech. | Está no Pacific Tech. |
Cause it's like you're my mirror My mirror staring back at me, staring back at me | Cause it's like you're my mirror My mirror staring back at me |
Remember, Reeves, have the boys back at the ranch at 4 00. | Lembrese, Reeves, leve os rapazes de volta ao rancho às 4 horas. |
We can look back at the standardized coefficients. | Podemos olhar para trás para o padronizado coeficientes. |
Take a look back here at the interface. | Então, reprodução funciona. |
Let's go back and look at the women. | Vamos voltar e olhar para as mulheres. |
You'll be sent back at the earliest moment. | Farei com que a tragam logo . |
I'm afraid it does up at the back. | Ele é fechado por trâs. |
Meet you back here at the cab. Yeah. | Encontramonos aqui no táxi. |
Someone to see you at the back door. | Há alguém na porta de trás. |
At least the stage came back this time. | Pelo menos a diligência voltou, desta vez. |
welling or bleeding at the back of the eyes | inchaço ou hemorragia na parte de trás dos olhos |
Fortunately, the Americans are back at the negotiating table. | Os americanos voltaram, felizmente, à mesa das negociações. |
Related searches : Back At - Back At Desk - At Their Back - Back At Base - Back At You - Back At School - Back At University - Back At Home - Back At Work - At The - Back The Argument - Off The Back - From The Back - Towards The Back